Испеченный - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
свежеиспеченный, выпеченный, спеченный, напеченный, пропеченный, попеченный
Можно купить и попробовать хлеб, испеченный по рецептам наших предков. |
One can buy and taste bread baked by recipes of our predecessors. It's worth visiting for this reason only. |
Первоначально он предлагал Monde Special Mamon, первый бисквитный торт высшего качества, испеченный на Филиппинах. |
It initially offered Monde Special Mamon, the first premium-quality baked sponge cake in the Philippines. |
Это Лиандер, который был заперт в нем, и который выходит наполовину испеченный и разъяренный. |
It is Leander, who has been shut up in it, and who emerges half-baked and furious. |
Диана, занятая приготовлением чая, то и дело входила и выходила из комнаты, она принесла мне только что испеченный пирожок. |
Diana, as she passed in and out, in the course of preparing tea, brought me a little cake, baked on the top of the oven. |
Поскольку пироги выпекаются отдельно, их стороны выгибаются наружу, а не вертикально,как у пирогов, испеченных в форме. |
As the pies are baked free-standing, the sides bow outwards, rather than being vertical as with mould-baked pies. |
Правда, что ново испеченные сдобы из черники Нормы Кетвелл обладают лучшим запахом в мире? |
Are Norma Kettlewell's fresh-baked blueberry muffins the best smell in the world? |
Ив отыскала в холодильнике два именинных торта, испеченных поварихой миссис Тайлер. |
In the refrigerator Eve found the birthday cakes that the cook, Mrs. Tyler, had made. |
Затопляемая, сжигаемая, испеченная и замороженная - трава противостоит всему этому. |
Flooded, burnt, baked and frozen, grass can withstand it all. |
Сегодня приготовлены были говядина с картофелем, испеченные в золе пресные лепешки и пудинг с джемом; люди жадно накинулись на еду и уплели все до последней крошки. |
Today it was steak and potatoes, damper bread and jam roly-poly; the men fell on it and wolfed every last particle down, ravenous. |
Таким образом, творческая идея может чувствовать себя наполовину испеченной. |
Thus the creative idea may feel ‘half-baked’. |
Его книга была подвергнута критике как наполовину испеченная докторская диссертация. |
His book has been criticised as a half baked Phd dissertation. |
Это уже наполовину испеченные вставки, которые только что были вставлены заново. |
These are already half-baked insertions which have just been reinserted. |
Некоторые чикагские рестораны глубокой пиццы отправляют свою пиццу, частично испеченную и замороженную, в континентальные Соединенные Штаты. |
Some Chicago deep-dish pizza restaurants ship their pizzas, partially baked and frozen, within the continental United States. |
Почти во всех семьях во всех частях Германии вы найдете большое разнообразие рождественского печенья, испеченного по рецептам, характерным для семьи и региона. |
In almost all families in all parts of Germany you find a wide variety of Christmas cookies baked according to recipes typical for the family and the region. |
Не хочу портить чье-либо удовольствие, но это немного наполовину испеченная главная страница апрельского дня дураков, если мы играем шутки бок о бок с серьезными новостями. |
Not wanting to spoil anyone's fun but this is a bit of a half-baked April Fools' Day main page if we're playing jokes side by side with serious news. |
Вместе с лавашом идет Хубз-круглая лепешка, испеченная в глиняной печи. |
Along with Pita is Khubz, a round flatbread baked in a mud oven. |
Месопотамское пивоварение, по-видимому, включало использование дважды испеченного ячменного хлеба под названием баппир, который использовался исключительно для приготовления пива. |
Mesopotamian brewing appears to have incorporated the usage of a twice-baked barley bread called bappir, which was exclusively used for brewing beer. |
Правда, что ново испеченные сдобы из черники Нормы Кетвелл обладают лучшим запахом в мире? |
Are Norma Kettlewell's fresh-baked blueberry muffins the best smell in the world? |
Знаете, я бросаю вызов любому, кто увидит разницу... между теми пышками и испеченными сегодня. |
you know, I defy anyone to tell the difference... between these doughnuts and ones baked today. |
Я видел слишком много наполовину испеченных, неактивных предложений процесса, чтобы доверять одному с тегом {{Policy}}, не видя его в действии первым. |
I've seen too many half-baked, inactive process proposals to trust one with a {{Policy}} tag without seeing it in action first. |
- вновь испеченный - newly baked
- дважды испеченный - twice baked
- испеченный каравай - baked loaf