Кипящим - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Кипящим - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
boiling
Translate
кипящим -


Но Виржини пустилась на предательство. Она вдруг схватила ведро с кипящим щелоком, приготовленным одной из соседок, и плеснула им в Жервезу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Virginie, however, who had been meditating a treacherous move, suddenly seized hold of a pail of lye, which one of her neighbors had left there and threw it.

Испытание кипящим маслом практикуется в деревнях в некоторых частях Западной Африки, таких как того.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trial by boiling oil has been practiced in villages in certain parts of West Africa, such as Togo.

По одной из версий, обвиняемым предписывается извлечь предмет из емкости с кипящим маслом, а те, кто отказывается от выполнения задания, признаются виновными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In one version, the accused parties are ordered to retrieve an item from a container of boiling oil, with those who refuse the task being found guilty.

Они почти падают в огромный котел, наполненный кипящим сырьем, но каким-то образом умудряются вырваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They almost fall into a huge cooking pot filled with seething raw material, but somehow manage to escape.

Я никогда не буду способен понять, как женщина может взять ёмкость с кипящим воском, вылить его на бедро и оторвать волосы с корнем, но

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know I will never be able to understand how a woman can take boiling hot wax pour it on her upper thigh and rip the hair out by the root

С его озлобленным умом, Кипящим в действии пустом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With his malicious evil wit, Who boils in action for a bit.

Море людей как бы осело под кипящим металлом, образовавшим в толпе, куда он низвергался, две черные дымящиеся дыры, какие остались бы в снегу от кипятка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That sea of men had just sunk down beneath the boiling metal, which had made, at the two points where it fell, two black and smoking holes in the crowd, such as hot water would make in snow.

Я скорее залезу в бочку с кипящим маслом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd rather be lowered into a vat of boiling oil.

В северо-восточной китайской кухне сладкий картофель часто режут на куски и жарят, прежде чем окунуть в кастрюлю с кипящим сиропом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In northeastern Chinese cuisine, sweet potatoes are often cut into chunks and fried, before being drenched into a pan of boiling syrup.

Еще в чреве своей матери, Довик уже знал, что принадлежит кипящим ручьям, низвергающимся водопадам,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his mother's womb, Dovik already knew he belonged to the bubbling brooks, the gushing waterfalls.

Лень и нежелание ввязываться в очередную странную историю сражались с кипящим во мне гневом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Laziness and the desire not to get involved in another bizarre case warred with outrage.

Действительно, Йемен в настоящее время является кипящим котлом джихадистов, которые собрались там потому, что там, как и в Афганистане и Пакистане, слабые государственные учреждения, которыми можно с легкостью манипулировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, Yemen is now a bubbling cauldron of jihadis who have flocked there because it, like Afghanistan and Pakistan, has weak, easily manipulated state institutions.

А я много знаю про итальяшек и про бочки с кипящим маслом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I know enough about Italians and vats of boiling cooking oil.

И это обернулось кипящим вулканом эмоций, который может взорваться в любую минуту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, that has turned her into a bubbling volcano of emotion that could erupt at anytime.

Она совсем онемела, редко скажет слово кипящим голосом, а то целый день молча лежит в углу и умирает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had become almost dumb, hardly ever uttering a word in that passionate voice of hers, but lying in silence all day long in her corner slowly dying.

В Ричмонде была женщина, чья дочь, делая двойной гамбургер, обрызгала кипящим маслом кричащих клиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Richmond was a woman whose daughter was doing a double at a burger joint, when she threw fry oil all over some loudmouth customers.

Эта система позволяет испарителю быть полностью заполненным кипящим охладителем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This system enables the evaporator to be completely filled with boiling refrigerant.

Я не знала, что масло было кипящим!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't know the oil was boiling!

Фонари походили на шары, наполненные ослепительным кипящим молоком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lights were like glass balls filled with bright boiling milk.

Над марсианской пустыней, словно над огромным кипящим котлом, струилось марево.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Martian desert lay broiling like a prehistoric mud pot, waves of heat rising and shimmering.

Второй ад называется кипящими экскрементами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second hell is called Boiling Excrement.

Эти коровы питались кипящими отходами винокурни, часто оставляя коров с гниющими зубами и другими болезнями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These cows were fed on boiling distillery waste, often leaving the cows with rotting teeth and other maladies.

Растопленные паровозы стояли, готовые к выходу, обжигая холодные зимние облака кипящими облаками пара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The heated-up locomotives stood ready to go, scorching the cold winter clouds with boiling clouds of steam.



0You have only looked at
% of the information