Кофточки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Liza wiped her mouth with a handkerchief and brushed the crumbs off her blouse. |
|
Я расстегнула и сняла шерстяную безрукавку и раскрыла ворот кофточки. |
I opened my wool vest and took it off, then untied the neck of my blouse. |
Оценивает ваши кофточки? |
He ranks your sweaters? |
И положите в неё... три ночные кофточки, три ночные рубашки, мои золотые тапочки. |
And you could put in... three bed jackets, three nightgowns, my gold slippers. |
Такой элегантной кофточки нет ни у кого на земном шаре. |
No one in the world has such an elegant blouse as this. |
Племенной скот и печенье, вязаные шали и вязаные кофточки и капоры для младенцев, вышитые скатерти, кошки, собаки, канарейки -есть на что посмотреть. |
They gazed at stock, cakes, crocheted shawls, knitted baby clothes, embroidered tablecloths, cats and dogs and canaries. |
Шарль, глубоко несчастный, страдал еще и оттого, что она так бедно одета, что башмачки у нее без шнурков, что кофточки рваные, -служанка о ней не заботилась. |
He suffered, poor man, at seeing her so badly dressed, with laceless boots, and the arm-holes of her pinafore torn down to the hips; for the charwoman took no care of her. |
Неужели уж и кофточки нельзя скинуть! Ведь совсем задохнуться можно. Не у всех же такая дубленая шкура! |
She was suffocating; she might certainly make herself comfortable; everyone was not gifted with a skin as dry as touchwood. |
Ты все еще вытаскиваешь вшей из своей кофточки? |
You're still taking lice out of your blouse? |
Там я спасаю жизни. Позволяя тебе хвастаться перед богатенькими, чтобы они давали тебе больше денег, на МРТ и кофточки с глубоким вырезом |
Where I save lives,allowing you to brag to rich people so they'll give you more money to spend on mris and low-cut tops. |
Отдышавшись, узнал Олег, что ожидаются не то дамские кофточки, не то свитеры. |
As he regained his breath, Oleg discovered they were queuing for women's cardigans or sweaters. |