Земном - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Земном - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
earthly
Translate
земном -


Если он появится на любой военной базе на земном шаре, пусть его пристрелят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He sets foot on a military base anywhere in the world, I want him shot.

Британия с 1750 по 1910-е годы гордилась непревзойденной экономической базой, включающей промышленность, финансы, судоходство и торговлю, которые в значительной степени доминировали на земном шаре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Britain from 1750 to the 1910s took pride in an unmatched economic base; comprising industry, finance, shipping and trade that largely dominated the globe.

Увы, нет такого уголка на всем земном шаре, где золото не управляло бы кинжалом убийцы!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alas! there is no spot upon earth where gold cannot command the steel of the assassin.

Вы знали о земном ребенке?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You knew about the earthling child?

Об этом можно думать как о земном притяжении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can almost think of it as sort of like gravity.

Алмазодобытчики продолжают поиски на земном шаре алмазоносных кимберлитовых и лампроитовых трубок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Diamond prospectors continue to search the globe for diamond-bearing kimberlite and lamproite pipes.

Считается, что все люди пришли из Африки и жили в разных местах на земном шаре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is believed that humans all came out of Africa and lived in different places on the globe.

Жана де Бриссака де ла Мотта, который считал своим правом сражаться с оружием в руках во всякой битве на земном шаре, ведущейся против низших классов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think, assumed name of Jean de Brissac la Motte and claimed the right to bear arms in any battle anywhere against the lower classes.

Однако Хва критикует учение Чо о земных благословениях за то, что оно не отражает доверия к Божьему ежедневному обеспечению и за то, что они сосредоточены на земном богатстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Hwa criticizes Cho's teaching of earthly blessings for not reflecting a trust in God's daily provision and for their heavy focus on earthly wealth.

Каждый год или около того кажется, что где-то на земном шаре обнаруживается новая вариация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every year or so it seems a new variation is discovered somewhere around the globe.

Думаю я о Господе и поклоне земном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thank the Lord and kiss the ground

Пока меня не будет, вы четверо, в этой церквушке, в этом земном уголке, вы должны быть лучшими из людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While I'm gone, you four people, in this church, in this corner of planet Earth, you have to be the best of humanity.

Она никогда не слышала этого слова в земном его значении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had never heard the word uttered in its terrestrial sense.

В них много калия, как и в земном ядре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're high in potassium. So's the earth's core.

Казалось, что наши друзья и соседи воспринимали Африку как экзотическое место на земном шаре, существующее только в воображении людей. Или ужасное место, где царствует голод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seemed that for our neighbors and friends, Africa was either this exotic place, this imaginary land that probably exists only in their imagination, or the place of horror, famine.

Каковы языки других букв на земном шаре?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What are the languages of the other letters on the globe?

Это место не является раем, показанным на левой панели, но и не основано на земном царстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The setting is not the paradise shown in the left panel, but neither is it based in the terrestrial realm.

Бусинка, хочешь посмотреть выступление лучшей гимнастки на всём Земном шаре?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come here, bub, do you want to see a video of one of the best gymnasts in the entire world?

Ничуть не испугавшись, муравей напомнил царю о его земном происхождении и призвал его к смирению, и царь смущенно удалился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not at all intimidated, the ant reminded the king of his earthly origin, and admonished him to humility, and the king went off abashed.

До настоящего времени НАТО позволяет своим членам «жить на халяву»: присоединяйся и получай страховку от единственной на земном шаре сверхдержавы; при этом отдавать взамен не надо ничего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until now NATO has provided the ultimate free ride: join and receive an insurance policy from the globe's sole superpower, without having to do much in return.

Они неистовые фанатики со жгучей ненавестью к Земному Альянсу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're violent fanatics with a murderous hatred of Earth alliance.

Гидденс говорит, что изменение климата представляет собой фундаментальную угрозу для будущего индустриальной цивилизации, поскольку оно распространяется по всему земному шару.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Giddens says climate change constitutes a fundamental threat to the future of industrial civilisation as it spreads across the globe.

Если любовь твоя принадлежит святому на небесах, а не земному воплощению, с которого был сделан портрет...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not if your love is directed toward the saint in Heaven, rather than to the painted wall which embodies him on earth.

Исследования Лири и его команды были закрыты в Гарварде и везде, куда они переехали по всему земному шару.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leary and his team's research got shut down at Harvard and everywhere they relocated around the globe.

Каждый день вы сдвигаетесь на 40 минут, пока ваша работа не будет начинаться в середине ночи — в середине ночи по земному времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you keep moving 40 minutes every day, until soon you're coming to work in the middle of the night - the middle of the Earth night.

Конусы грязи встречаются по всему земному шару, как в арктических, так и в умеренных регионах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dirt cones are found all over the globe, in both arctic and temperate regions.

Он предписывает доброжелательность, терпимость, кротость, снисходительность, но не любовь. Он запретил нам отдавать наше сердце любви к земному.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He commands benevolence, clemency, sympathy, tolerance, but not love; he forbade us to tie our heart in love to earthly things.

В земном сиянии промелькнула какая-то смутная искра, словно что-то пролетело мимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a dim sparkle in the Earthlight, as though something was flying through the air.

Континенты, дрейфовавшие по земному шару, сталкивались, создавая новые горные цепи и стирая старые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the continents drifted over the globe and collided, new mountain ranges were built up and, in their turn, worn down.

В каком земном полушарии вы живете?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which hemisphere do you live on?

Были созданы четыре мировых верстака, и еще много их будет установлено по всему земному шару.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Four Worldbenches have been created, with many more to be installed around the globe.

Человека тысячелетиями преследовала мечта о земном рае, где люди будут жить по-братски, без законов и без тяжкого труда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The idea of an earthly paradise in which men should live together in a state of brotherhood, without laws and without brute labour, had haunted the human imagination for thousands of years.

А вчера вечером вошел в учительскую, да так робко, и спросил меня, как я считаю, в земном или загробном существовании воздается нам по грехам нашим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He came in here quite timidly just now and asked me whether I believed that Divine retribution took place in this world or the next.

С безграничным самодовольством бродили люди по земному шару,.. ...убежденные в своём господстве над этим миром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With infinite complacency, men went to and fro about the globe, confident of our empire over this world.

Этот монолог тематически связан с первым монологом Фауста в его кабинете; он непосредственно обращается к земному духу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This monologue is connected thematically with Faust's opening monologue in his study; he directly addresses the Earth Spirit.

Из миллиардов автомобилей и их владельцев по всему земному шару.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of the billions of cars and their owners around the globe.

Виды тетраспоры можно встретить по всему земному шару, за исключением Антарктиды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tetraspora species can be found all around the globe, with the exception of Antarctica.

Если это случится, возможное повышение средней температуры на земном шаре по сравнению с доиндустриальными временами будет 5 C или даже больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should that happen, the probable rise in global average temperature relative to pre-industrial times will be 5 C or more.

Третьи производят огромные грузовые суда, предназначенные для перевозки товаров и материалов на огромные расстояния по всему земному шару.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still others produce the great freighters—designed to carry goods and materials vast distance around the globe.

Франция имела колониальную империю, простиравшуюся по всему земному шару, и ее нужно было защищать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

France had a Colonial empire extending around the globe, and it needed to be defended.

Осадки сильно варьировались по всему земному шару.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Precipitation varied greatly across the globe.

Я изменил начальный раздел, чтобы подчеркнуть, что описание в Откровениях относится к небесному телу Джей Си, а не к его земному телу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have changed the opening section to emphasise that the description in Revelations is of JC's heavenly body, not of his earthly body.

По всему земному шару проходит множество соревнований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are lots of competitions all around the globe.

Темная долина между тремя величественными, к небу устремленными пиками, это похоже на святую троицу в смутном земном символе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A dark valley between three mighty, heaven-abiding peaks, that almost seem the Trinity, in some faint earthly symbol.

Солнце - источник жизни на земном шаре, и оно же станет причиной его гибели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Sun is at the root of the existence of life on the Earth and the Sun will be at the root of its demise as well.

Он задался вопросом, Может ли существовать особая черная культура, когда черные люди были рассеяны по всему земному шару, живя в разных условиях и в разной истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He questioned if there can be a singular black culture when black people have been dispersed throughout the globe living under different conditions and history.

Сегодня они используются по всему земному шару, в странах, где активно действует Хабад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, they are used all over the globe, in countries where Chabad is active.

Вы делаете все, чтобы распространить по земному шару оружие массового уничтожения, в то время как понтифик странствует по миру, умоляя политических лидеров не поддаваться этому безумию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You proliferate weapons of mass destruction, but it is the Pope who travels the world beseeching leaders to use restraint.

Это, люди, может объяснить распределение жизни по всему земному шару.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This, people, may explain Distributions of Life around the Globe.

Это Камилла Рей в земном командном центре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is Camile Wray in homeworld command.

Находись гамма-всплески вдали от нас не на тысячи, а на сотни световых лет, все равно земному шару угрожал бы апокалипсис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even if a gamma-ray burst were to occur not 100 but 1000 light years away, the Earth could still face apocalyptic destruction.

Она была колыбелью значительного количества наземных животных, распространившихся по всему земному шару.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the cradle of a remarkable array of land animals that spread across the globe.

Интересно, а её внутреннее строение аналогично земному?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was wondering if his internal constitution is the same as the ones here on Earth.


0You have only looked at
% of the information