Кошерными - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Например, чтобы считаться кошерными, млекопитающие должны иметь раздвоенные копыта и жевать свою жвачку. |
For example, in order to be considered kosher, mammals must have split hooves and chew their cud. |
Чтобы морепродукты были кошерными, у животного должны быть плавники и чешуя. |
For seafood to be kosher, the animal must have fins and scales. |
Среди марокканских евреев пастилла производится с оливковым маслом или маргарином, чтобы следовать кошерным правилам. |
Among Moroccan Jews, pastilla is made with olive oil or margarine to follow kosher rules. |
По общему мнению, первым кошерным киберкафе было IDT Cafe в Алмазном районе Нью-Йорка, открытое весной 1997 года. |
Reputedly, the first kosher cybercafe was the IDT Cafe in New York City's diamond district, opened in the spring of 1997. |
Дэниэл, не спустишься ли ты вниз за кошерным вином? |
Daniel,would you go downstairs and get the kosher wine |
Доктор Формен, у многих евреев есть родственники-неевреи, и большинство из нас не следует кошерным правилам. |
Dr. Foreman, a lot of Jews have non-Jewish relatives, and most of us don't keep kosher. |
Но повар зарезал его специальным кошерным ножом, и двор гостиницы потонул в крови. |
But its throat was slit kosher style and blood, filled the hotel yard. |
Если это было кошерным, смерть была ни быстрый, ни милосердный. |
If this was kosher, death was neither quick nor merciful. |
Баланс выглядит кошерным, но взгляни-ка на эту строку из гроссбуха. |
The balance sheet seems kosher, but, um, check out this ledger entry. |
И все это считается кошерным, потому что у него есть кое-какие отклонения в психике. |
And it's all kosher because he's got a couple of mental health issues. |