Кукареканья - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Но, знаешь, петух кукарекает, солнце всходит, и старый петух думает, что он все это сделал сам. |
But you know, the rooster crows and the sun comes up and that old rooster thinks he done it all by himself. |
Ещё говорят о кукареканьи и не выбрасывать яйца, что значит: кто много накладывает, мало накроет. |
It is also said of crowing and not putting the egg out which means: who hard presses little covers. |
В назначенный час из яйца выскакивает усыпанный бриллиантами петушок, четыре раза взмахивает крыльями, потом трижды кивает головой, не переставая кукарекать. |
Upon the hour, a diamond-set cockerel pops up from the top of the egg, flaps its wings four times, then nods his head three times, crowing all the while. |
Зубы кукареканья огромны по сравнению с размерами животного. |
Cookiecutter teeth are enormous compared to the animal's size. |
У самцов красных джунглевых птиц звук кукареканья короче, чем у домашних Петухов; В конце крик резко обрывается. |
Male red junglefowl have a shorter crowing sound than domestic roosters; the call cuts off abruptly at the end. |
Or the recorded crowing of a rooster? |
|
Петух кукарекал, и несколько животных бродили по двору, но в доме по-прежнему было тихо. |
A rooster crowed and several animals shuffled around the barnyard, but the house remained silent. |
День за днем он чах в опустевшем курятнике, слишком удрученный, чтобы кукарекать. |
For days he had drooped about the empty chicken run, too dispirited to crow. |
Табуретка для кукареканья, или табуретка покаяния, имеет долгую историю и использовалась саксами, которые называли ее табурет для брани. |
The cucking-stool, or Stool of Repentance, has a long history, and was used by the Saxons, who called it the scealding or scolding stool. |
Хорошо, но к сведению, иногда вещи могут быть слишком сырыми, как тот куриный клаб-сэндвич, который кукарекал на столе. |
Okay, but just know, sometimes things can be too raw, like that chicken club sandwich that buck-kaw'd at the table. |
Some may ban only roosters due to the crowing. |
|
Внутри стай кукарекают только доминирующие самцы. |
Within flocks, only dominant males crow. |
В курятнике кукарекали петухи, на востоке проступал серый ободок рассвета. |
The roosters were crowing in the chickenhouse and a gray rim of dawn lay on the east. |
The horse sits in the tree and crows |
|
У людей бывает, у петухов бывает, поэтому они и не кукарекают по утрам. |
Humans do it, roosters do it, then they don't crow in the morning. |
They all look alike when they aren't crowing. |