Лишенном - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Семена Великого Обряда взойдут лучше в сердце, лишённом любви. |
The grand rite ferments best in a loveless heart. |
В регионе, почти лишенном растительности, эти оазисы, также называемые ломами, поддерживают разнообразие флоры. |
In a region almost devoid of vegetation, these oases, also called lomas, support a variety of flora. |
Разнообразие жизни, процветающей в мире, практически полностью лишённом воды, поражает воображение. |
The diversity of life that thrives in a world almost totally devoid of water is truly remarkable. |
Она никогда не будет счастлива, сидя у огня в вашем особняке, лишенном любви. |
She'll never be happy sitting by the fire in your loveless mansion. |
Теперь он уже подумывал об учетно-вексельном деле, по его наблюдениям выгодном и, при наличии капитала, лишенном каких бы то ни было элементов риска. |
Instead, he was considering the matter of engaging in bill-brokering, a business which he had observed to be very profitable and which involved no risk as long as one had capital. |
Это концептуальный альбом, действие которого разворачивается в мрачном обществе будущего, лишенном настоящей музыки, и сосредоточено на конфликте между группой мятежников и угнетающей империей. |
It is a concept album set in a dystopian future society devoid of real music, centering on a conflict between a group of rebels and an oppressive empire. |
О голодном малютке-сироте, лишенном самого необходимого, власти работного дома доложили надлежащим образом приходским властям. |
The hungry and destitute situation of the infant orphan was duly reported by the workhouse authorities to the parish authorities. |
В лишенном линз глазу свет, исходящий из отдаленной точки, попадает в заднюю часть глаза примерно такого же размера, как и апертура глаза. |
In a lensless eye, the light emanating from a distant point hits the back of the eye with about the same size as the eye's aperture. |
Второй раз за день он оказался в лишенном кислорода пространстве. |
It was the second time today he had been trapped with no air. |
Логичное завершение дикого интервью и грустный момент в депрессивном городке, лишённом надежды, в завершении горькой саги, которой была эта спорная кампания. |
A fitting end to a bizarre interview and a sad moment in a depressing city with no hope, in the waning moments of the bitter saga that has been a contentious campaign. |
Какому-нибудь юному джентльмену, вроде мистера Коулмена, здоровому и начисто лишенному воображения, шуточки такого рода могут казаться весьма забавными. |
It was the sort of thing, I reflected, that an unimaginative hearty sort of young fellow like Mr Coleman might think very funny. |
Я лишь медленно рукоплескал твоему не лишенному смысла решению. |
I was just slow-clapping your no-nonsense decision-making. |
С момента принятия конституции 1947 года роль императора была делегирована церемониальному главе государства, лишенному даже номинальных политических полномочий. |
Since the enactment of the 1947 constitution, the role of the Emperor has been delegated to a ceremonial head of state without even nominal political powers. |
Подозреваю ты задаешься вопросом, как такому хаму... абсолютно лишенному шарма удалось пробыть 12 лет в Агенстве. |
I suspect you're wondering how such a boorish man with... well, zero discernable charm has managed a 12-year stint with the Agency. |