Лоскутья - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Лоскутья - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
patchwork
Translate
лоскутья -


Стиль Рескина - это пестрые лоскутья с лиловыми разводами,- заявил Лоусон.- И будь они прокляты, эти столпы Викторианской эпохи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ruskin's style-a thing of shreds and purple patches, said Lawson. Besides, damn the Great Victorians.

Упыри были тени, сжатые отвесным солнцем в узкие лоскутья под торопливыми ногами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bat was the child's shadow, shrunk by the vertical sun to a patch between the hurrying feet.

А мать подбирала любую тряпицу, выдергивала нитку с краю, сшивала эти лоскутья-лохмотья, действуя щепочкой вместо иглы, - готовила мне пеленки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And my mother collected every tattered scrap of cloth she could find and unraveled edges to make thread and sewed this ragbag together with a splinter to make swaddling clothes for me.

Бросив на пол куклу, Эпонина, которая была постарше, пеленала котенка в голубые и красные лоскутья, невзирая на его мяуканье н судорожные движения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had thrown their doll on the ground, and ?ponine, who was the elder, was swathing the little cat, in spite of its mewing and its contortions, in a quantity of clothes and red and blue scraps.

На письменном столе валялись разбросанные лоскутья бумаги; пол был не метен, и густой слой пыли покрывал все предметы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scraps of paper lay on the desk in disorder, the floor had not been swept and a thick coat of dust covered everything.

По полу во все стороны поехали клочки валявшегося сена и пакли, по стенам закачались лоскутья отставшей бумаги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the floor wisps of hay and tow crawled in all directions, on the walls shreds of unstuck paper fluttered.

Она трижды распорола ножом персидский коврик - это потребовало с ее стороны немалых усилий,-и теперь от него остались лоскутья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had drawn the knife right through it three times, it must have required some strength, and it hung now in tatters.

Через минуту стул, заваленный фанерными листами и лоскутьями кумача, перестал быть виден.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A minute later the chair was covered up with sheets of ply-board and bunting, and was no longer visible.

Но скоро в этих коричневых и черных лоскутьях, которые висели по стенам, я узнал остатки истлевших книг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The brown and charred rags that hung from the sides of it, I presently recognized as the decaying vestiges of books.



0You have only looked at
% of the information