Набросятся - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Набросятся - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
pounce
Translate
набросятся -


Лягушки набросятся на вас, ваших людей и всех ваших чиновников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The frogs will go up on you and your people and all your officials.

Она не осмеливается обратиться в суд: боится скандала - газеты тут же набросятся, как волки на добычу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She wouldn't dare take him to court-it would touch off too juicy a scandal.

Все газеты набросятся на это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the dailies are gonna jump on it.

Вылезайте, моя дорогая, и я посмотрю, как набросятся на вас львы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get out, darling, and let me see the lions eat you.

Убьёшь шерифа, они обязательно набросятся на тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you kill a sheriff, they're liable to hunt you down like a dog.

Они набросятся на нас мигом, без труда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They'd have turned on us in a moment, no problem.

Джейми продолжал ползти, потому что знал: стоит остановиться и они набросятся на него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He kept crawling, for he knew that the moment he stopped they would be upon him.

Значит, не заорет, когда набросятся волки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then she won't make a fuss when the wolves eat her.

Не дайте врагам прознать, не то набросятся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, don't let the other animals find out, or they'll pounce.

Птицы же будут очень голодны и набросятся на посевы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The birds will be hungry and will devour all the seed.

Сразу набросятся, окриками и бранью зажимая рот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They'll fall upon me all at once, stopping my mouth with shouts and abuse.

Все эти фанфары, журналисты набросятся на эту историю как полчища крыс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, the fanfare, the damn media'll be crawling all over this story like a pack of rats.

Поверь, корка хлеба не спасет, когда они на тебя набросятся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trust me, a few crusts will not curry favour when they turn on you.

И я в полной готовности принять все, с чем эти эти столичные дуроломы на меня набросятся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm locked and loaded and ready for whatever these beltway throw at me.

Миллионеры в Америке просто набросятся на них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The millionaires in America will rush for them.

Не забывайте, что в скором времени они набросят этот черный чехол на мою голову, -поэтому я вправе задавать вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please remember that in a short while they will put that black cap over my head. So I have a right to ask.



0You have only looked at
% of the information