Натаскал - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Натаскал - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
натаскал -


Мы все ей объясним, она даст показания, а жюри посчитает, что мы её натаскали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We educate her, she testifies, jury thinks we coached her.

Чувак, хорошо его натаскал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dude, good coaching.

Не то что подготовлен, его натаскали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wasn't prepared, he'd been coached.

Ты натаскал меня по экономике в колледже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You practically carried me through econ in college.

Османы привезли для осады шестьдесят девять орудий в пятнадцати отдельных батареях и натаскали их на стены города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Ottomans brought to the siege sixty-nine guns in fifteen separate batteries and trained them at the walls of the city.

Мы вам натаскали столько материалов, что можно построить хоть 500 штук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've provided you with enough raw material to build 500.

Я думала, мы вас хорошо натаскали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought we trained you boys up right.

Как раз на прошлой неделе я подумала, как здорово ты меня натаскала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actually, just last week I was thinking of how well you trained me.

Полагаю, что это вы натаскали Эндрю, так же, как вы научили Джо- как скрывать его психопатию, маскировать её, чтобы иметь возможность вписаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My guess is that you taught Andrew just like you taught Joe- how to hide his psychopathy, camouflage it so he could fit in.

Она новенькая, Гиббс, но ты её хорошо натаскал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's new, Gibbs, but you have her well-trained.

Перво-наперво мы выстилаем пол матрацами, которые натаскали из домов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The floor is first covered with mattresses which we haul in from the houses.

Ты хорошо натаскал свою команду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've coached your team well.

Ты своих ребят хорошо натаскал, Эллис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your guys... You coach 'em good, Ellis.

По легенде, Майло натаскал Чоппера бросаться не просто на людей, а на определенные части человеческой анатомии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Legend had it that Milo had trained Chopper not just to sic, but to sic specific parts of the human anatomy.

Примитиво натаскал сосновых веток, и Роберт Джордан стал втыкать их сквозь снег в немерзлую землю рядом с пулеметом, так что они прикрыли его с обеих сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Primitivo brought the pine branches and Robert Jordan stuck them through the snow into the unfrozen earth, arching them over the gun from either side.



0You have only looked at
% of the information