Нащупали - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Нащупали - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
groped
Translate
нащупали -


Я хочу, чтобы вы нащупали это, я хочу, чтобы вы это хорошо, сильно сдавили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

and I want you to palpate this thing, I want you to give it a good hard squeeze.

Мы на работе кое-что нащупали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're on to something in our work.

– Мы нащупали что-то серьезное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're on to something big.

Эти шельмы, должно быть, нащупали кого-нибудь в квартале...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rascals want to nab some one who is hanging about perhaps.

Я думаю, мы что-то нащупали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think we're there.

Мы только нащупали ниточку, и они отстраняют нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We finally get a solid lead, and they shut us down.

Я хочу, чтобы в ней вы нащупали... начало обратной дороги... друг к другу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And within the scene, I would like you to try to find your way to begin that journey back towards each other.

Через несколько мгновений его пальцы нащупали знакомую пластмассовую коробочку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He felt his fingers close on the familiar plastic box.

Мы кое-что нащупали здесь, и мне не хотелось бы потерять нить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please. We're on to something here - and I don't want to lose track.

Рука продолжала извиваться до тех пор, пока пальцы не нащупали шею Лэнгдона и не сомкнулись на его горле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It groped until it found Langdon's neck and clamped down.

Вы нащупали мой бумажник, советую этого не делать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You got your hands on my money belt. Don't do that.

Я действительно считаю, что мы нащупали нечто стоящее, Клэренс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I really think that you're onto something here, Clarence.

Я хочу, чтобы в ней вы нащупали... начало обратной дороги... друг к другу. Быстрее!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And within the scene I would like you to try to find your way to begin that journey back towards each other.

Думаю, мы нащупали концепцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think we're circling a strategy...

Потом его пальцы тихонько, медленно поползли вверх по дрожащему бедру, нащупали пистолет и стали поглаживать кожаную кобуру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then his fingers crawled up along his trembling leg to his holstered pistol, very quietly, and stroked and tapped the leather sheath.

Помните, я как-то вернулся домой и сказал, что мы что-то нащупали?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remember I told you the day when I came home and I said we were on to something big?

Но пальцы тут же нащупали кое-что иное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But as he felt the valves, his fingers found something else.

Ее пальцы нащупали за ухом прыщик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her exploring fingers had found a lump under her ear.

Утром пришли санитары, засунули моё тело в мешок ... но потом, видимо, нащупали пульс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the morning the corpsmen put me in a body bag until... I guess they found a pulse.

Скорчившись под приборной доской, астрофизик начал водить по ней рукой, пока его пальцы не нащупали ключ зажигания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Crouched below the dash, Corky reached up and fumbled across the controls until his fingers found the key.

Затем ваши ученые нащупали путь к атомной бомбе,...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then your scientists stumbled upon the atom bomb.

Ударился подбородком о передний бампер до того, как его руки нащупали капот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His shin hit the front fender before his hands hit the hood.

Вот глаза, - сказал вампир, и мы нащупали на блюдце две виноградины без кожицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here's his eyes, we were told when we touched two peeled grapes on a saucer.



0You have only looked at
% of the information