Нащупали - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Я хочу, чтобы вы нащупали это, я хочу, чтобы вы это хорошо, сильно сдавили. |
and I want you to palpate this thing, I want you to give it a good hard squeeze. |
Мы на работе кое-что нащупали. |
We're on to something in our work. |
– Мы нащупали что-то серьезное. |
We're on to something big. |
The rascals want to nab some one who is hanging about perhaps. |
|
Я думаю, мы что-то нащупали. |
I think we're there. |
Мы только нащупали ниточку, и они отстраняют нас. |
We finally get a solid lead, and they shut us down. |
Я хочу, чтобы в ней вы нащупали... начало обратной дороги... друг к другу. |
And within the scene, I would like you to try to find your way to begin that journey back towards each other. |
Через несколько мгновений его пальцы нащупали знакомую пластмассовую коробочку. |
He felt his fingers close on the familiar plastic box. |
Мы кое-что нащупали здесь, и мне не хотелось бы потерять нить. |
Please. We're on to something here - and I don't want to lose track. |
Рука продолжала извиваться до тех пор, пока пальцы не нащупали шею Лэнгдона и не сомкнулись на его горле. |
It groped until it found Langdon's neck and clamped down. |
You got your hands on my money belt. Don't do that. |
|
Я действительно считаю, что мы нащупали нечто стоящее, Клэренс. |
I really think that you're onto something here, Clarence. |
Я хочу, чтобы в ней вы нащупали... начало обратной дороги... друг к другу. Быстрее! |
And within the scene I would like you to try to find your way to begin that journey back towards each other. |
Думаю, мы нащупали концепцию. |
I think we're circling a strategy... |
Потом его пальцы тихонько, медленно поползли вверх по дрожащему бедру, нащупали пистолет и стали поглаживать кожаную кобуру. |
Then his fingers crawled up along his trembling leg to his holstered pistol, very quietly, and stroked and tapped the leather sheath. |
Помните, я как-то вернулся домой и сказал, что мы что-то нащупали? |
Remember I told you the day when I came home and I said we were on to something big? |
Но пальцы тут же нащупали кое-что иное. |
But as he felt the valves, his fingers found something else. |
Her exploring fingers had found a lump under her ear. |
|
Утром пришли санитары, засунули моё тело в мешок ... но потом, видимо, нащупали пульс. |
In the morning the corpsmen put me in a body bag until... I guess they found a pulse. |
Скорчившись под приборной доской, астрофизик начал водить по ней рукой, пока его пальцы не нащупали ключ зажигания. |
Crouched below the dash, Corky reached up and fumbled across the controls until his fingers found the key. |
Then your scientists stumbled upon the atom bomb. |
|
Ударился подбородком о передний бампер до того, как его руки нащупали капот. |
His shin hit the front fender before his hands hit the hood. |
Вот глаза, - сказал вампир, и мы нащупали на блюдце две виноградины без кожицы. |
Here's his eyes, we were told when we touched two peeled grapes on a saucer. |