Незаряженное - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Лицензия на стрелковый спорт позволяет перевозить незаряженное огнестрельное оружие и стрелять из него в специально отведенных для этого тирах. |
A shooting sports license permits transporting unloaded firearms and firing them in designated shooting ranges. |
Он невольно схватил незаряженное ружье, прицелился и нажал курок. |
Mechanically he reached for the empty gun, drew a bead, and pulled the trigger. |
Владельцам лицензий разрешается перевозить незаряженное огнестрельное оружие только из своего дома на стрельбище или охотничье поле и обратно без каких-либо обходных путей. |
License-holders are only allowed to transport their unloaded firearms from their residence to the shooting range or hunting field and back, with no detours. |
Незаряженные белки будут элюироваться из колонки с такой же скоростью буфера, проходящего через колонку. |
Uncharged proteins will be eluted out of the column at a similar speed of the buffer flowing through the column. |
Натуральная агароза содержит незаряженные метильные группы, и степень метилирования прямо пропорциональна температуре застывания. |
Natural agarose contains uncharged methyl groups and the extent of methylation is directly proportional to the gelling temperature. |
В более тяжелых ядрах для уменьшения отталкивания и придания дополнительной стабильности требуется большее количество незаряженных нейтронов. |
In heavier nuclei, larger numbers of uncharged neutrons are needed to reduce repulsion and confer additional stability. |
Высокие уровни незаряженной тРНК способствуют анти-терминаторной последовательности, что приводит к увеличению концентрации заряженной тРНК. |
High levels of uncharged tRNA promote the anti-terminator sequence leading to increased concentrations of charged tRNA. |
Эффект Казимира - это слабая сила между двумя незаряженными проводящими пластинами, вызванная нулевой энергией вакуума. |
The Casimir effect is a weak force between two uncharged conductive plates caused by the zero-point energy of the vacuum. |
Пау - это незаряженные неполярные молекулы, встречающиеся в угле и в отложениях гудрона. |
PAHs are uncharged, non-polar molecules found in coal and in tar deposits. |
Незаряженный полимер менее растворим в воде, чем он был при зарядке, и происходит осаждение на катод. |
The uncharged polymer is less soluble in water than it was when was charged, and precipitation onto the cathode occurs. |
Лицензированные охотники не нуждаются в разрешении на ношение заряженного оружия во время охоты, а также незаряженного оружия во время непосредственного путешествия к месту такой деятельности и обратно. |
Licensed hunters do not need a permit to carry loaded weapons while hunting, and unloaded weapons while directly traveling to and from such an activity. |
Г лупый у меня был вид, пока я разгуливал, держа в руке незаряженный револьвер. |
Look like a fool walking about with an empty shooting-iron in my hand. |
Такое огнестрельное оружие должно перевозиться незаряженным, оснащаться спусковым механизмом и храниться в надежно запертых контейнерах. |
Such firearms must be transported unloaded, equipped with a trigger lock and stored in secure, locked containers. |
Эти элементы связаны специфическими незаряженными тРНК и модулируют экспрессию соответствующих оперонов аминоацил-тРНК-синтетазы. |
These elements are bound by specific uncharged tRNAs and modulate the expression of corresponding aminoacyl-tRNA synthetase operons. |
Все огнестрельное оружие должно храниться незаряженным в сейфе. |
All firearms must be stored unloaded in a safe. |
Реакции аннигиляции антипротонов производят заряженные и незаряженные пионы, а также нейтрино и гамма-лучи. |
Antiproton annihilation reactions produce charged and uncharged pions, in addition to neutrinos and gamma rays. |
Однако довольно часто можно видеть, как человек, проходящий военную службу, находится в пути со своей винтовкой, хотя и незаряженной. |
It is, however, quite common to see a person in military service to be en route with his rifle, albeit unloaded. |
Он сидел, как я вам уже сказал, на своем жестяном ящике, держа на коленях незаряженный револьвер. |
'He sat in it, as I've told you, on his tin box, nursing the unloaded revolver on his lap. |
Перевозка незаряженного огнестрельного оружия разрешается на разрешенные стрельбища или охотничьи угодья и с них. |
Transportation of unloaded firearms is allowed to and from approved shooting ranges or hunting grounds. |
Ношение незаряженного скрытого огнестрельного оружия в общественных местах разрешается. |
Carrying unloaded concealed firearms in public is allowed. |
Незаряженная черная дыра не может создать свое собственное магнитное поле, хотя ее аккреционный диск может это сделать. |
An uncharged black hole cannot produce its own magnetic field, though its accretion disc can. |
Он сам позвонил себе домой и он сознательно наставил на меня незаряженный пистолет. |
He called his own house, and he knowingly pulled an unloaded gun on me. |
Ладно, тогда я его запру, незаряженным, там, где его легко будет достать в случае необходимости. |
OK, I will lock it up, unloaded, ...where I'm sure it'll come in very handy in the case of an emergency. |
По субботам Клевинджер был обязан пятьдесят минут шагать взад и вперед перед домом начальника военной полиции с незаряженной винтовкой, оттягивающей плечо. |
A punishment tour for Clevinger was fifty minutes of a weekend hour spent pacing back and forth before the provost marshal's building with a ton of an unloaded rifle on his shoulder. |
Он знал, что в сердце этой бесплодной земли нет ни моря, ни кораблей, так же как нет патронов в его незаряженном ружье. |
He knew there were no seas or ships in the heart of the barren lands, just as he had known there was no cartridge in the empty rifle. |
Военнослужащие, охраняющие посольства, часто оказывались ограничены в ношении незаряженного оружия. |
Military personnel guarding embassies often found themselves restricted to carrying unloaded weapons. |
Взяв диктатора в оптический прицел, он нажимает на спусковой крючок своей незаряженной винтовки и машет рукой. |
Getting the dictator in his telescopic sight, he pulls the trigger on his unloaded rifle and gives a wave. |
В 2014 году Россия немного смягчила свои законы Об оружии, разрешив ношение незаряженного и скрытого огнестрельного оружия в целях самообороны. |
In 2014 Russia slightly relaxed its gun laws by allowing carrying unloaded and concealed firearms for self-defense purposes. |
Передача энергии от незаряженной первичной частицы к заряженным вторичным частицам также может быть описана с помощью коэффициента массопереноса энергии. |
The transfer of energy from an uncharged primary particle to charged secondary particles can also be described by using the mass energy-transfer coefficient. |
Незаряженная или свободно плавающая утка может обеспечить безопасное восстановление после большого угла атаки. |
An unloaded or free-floating canard can allow a safe recovery from a high angle of attack. |
В общественных помещениях лицензированное огнестрельное оружие должно перевозиться в незаряженном и полностью закрытом контейнере. |
On public premises, a licensed firearm must be transported unloaded and in a stable, fully enclosing, locked container. |
В этом случае теоретический максимум энергии, которую можно извлечь из незаряженной черной дыры, составляет 29% от ее первоначальной массы. |
In this case the theoretical maximum energy that can be extracted from an uncharged black hole is 29% of its original mass. |
Однако деионизация не приводит к значительному удалению незаряженных органических молекул, вирусов или бактерий, за исключением случайного захвата в смоле. |
However, deionization does not significantly remove uncharged organic molecules, viruses or bacteria, except by incidental trapping in the resin. |
Незаряженная молекула обычно имеет более низкую растворимость, чем ионная форма, поэтому растворимость зависит от рН и кислотной константы диссоциации растворенного вещества. |
The uncharged molecule usually has lower solubility than the ionic form, so solubility depends on pH and the acid dissociation constant of the solute. |
При транспортировке их за пределы охотничьих угодий дробовики должны храниться незаряженными и запертыми в футляре. |
When transporting them outside game reserves, the shotguns must be kept unloaded and locked in their case. |
Она была арестована в 1994 году за нападение со смертельным оружием после того, как направила незаряженный пистолет на полицейского. |
She was arrested in 1994 for assault with a deadly weapon after pointing an unloaded gun at a police officer. |
При нем револьвер , незаряженный. |
He has a .357 Magnum revolver, unloaded. |
- незаряженный снаряд - blind shell
- незаряженная бомба - inert bomb