Необозримыми - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Неслышно надвигалась ночь, и ее прозрачный сумрак, будто легкий креп, окутывал раскинувшиеся справа необозримые поля. |
Night was stealing gently on, wrapping in its transparent shadow, like a fine gauze, the broad landscape stretching away to the right. |
Что значит пылинка человеческой доброты в необозримом море нищеты и отчаяния! |
A speck of human kindness in the sea of need and despair! |
Кроме заячьих следов, необозримую снежную равнину пересекают рысьи, ямка к ямке, тянущиеся аккуратно низанными нитками. |
Besides hare tracks, the vast snowy plain is crossed by lynx tracks, hole after hole, strung neatly on a drawn-out thread. |
Immense and light, at distance waiting; Through glasses old people guess |
|
Солнце сияло. Снег лежал ослепительной пеленою на необозримой степи. |
The sun shone brightly; the snow stretched afar like a dazzling sheet. |
Теперь в глазах Эммы багровым заревом полыхал необозримый, словно океан, Париж. |
Paris, more vague than the ocean, glimmered before Emma's eyes in an atmosphere of vermilion. |
Он был единовластным Ксерксом необозримых диких табунов, чьи пастбища в те дни были ограждены лишь Скалистыми горами да Аллеганским кряжем. |
He was the elected Xerxes of vast herds of wild horses, whose pastures in those days were only fenced by the Rocky Mountains and the Alleghanies. |
Я побывал здесь прошлой ночью и спрятал на этих необозримых просторах целую кучу разных предметов. |
I came here last night and hid a bunch of items on the landscape. |
Это строение необозримо. |
That edifice is colossal. |
Беспрестанно и без умолку шевелящийся и рокочущий за дверьми и окнами город есть необозримо огромное вступление к жизни каждого из нас. |
Ceaselessly stirring and murmuring outside the doors and windows, the city is a vastly enormous introduction to the life of each of us. |
Прошло пять или десять лет, и однажды тихим летним вечером сидели они опять, Г ордон и Дудоров, где-то высоко у раскрытого окна над необозримою вечернею Москвою. |
Five or ten years went by, and one quiet summer evening they were sitting again, Gordon and Dudorov, somewhere high up by an open window over the boundless evening Moscow. |
Без труда можно было различить смутные очертания высоких деревьев, сливавшихся в необозримые леса. |
They could easily distinguish a confused mass of great trees, which extended beyond the limits of their view. |
Словно он распахнул перед ней окно, за которым открывались необозримые дали. |
He was like a vast open window out of which she was looking upon an almost illimitable landscape. |
Автомобили - это лишь одна узкая борозда в необозримом поле новых открытий. |
Motoring is just one aspect of a whole field of new research. |
Евразия защищена своими необозримыми пространствами, Океания - шириной Атлантического и Тихого океанов, Остазия -плодовитостью и трудолюбием ее населения. |
Eurasia is protected by its vast land spaces, Oceania by the width of the Atlantic and the Pacific, Eastasia by the fecundity and industriousness of its inhabitants. |
Г еоргий Победоносец скакал на коне по необозримому пространству степи, Юрий Андреевич видел сзади, как он уменьшается, удаляясь. |
St. George galloped on horseback across the boundless expanse of the steppe; Yuri Andreevich saw him from behind growing smaller as he moved away. |
Вот стены растаяли, растворились в необозримых просторах опаленных солнцем лугов и бездонного жаркого неба. |
Now the walls dissolved into distances of parched weed, mile on mile, and warm endless sky. |
Изящное животное на мгновение задержалось на пороге, вытянув шею, словно, стоя на краю скалы, оно озирало расстилавшийся перед ним необозримый горизонт. |
The elegant beast halted for a moment on the threshold, stretching out its neck as though, perched on the summit of a rock, it had before its eyes an immense horizon. |
Впереди возвышалось высоченное серебряное древо, корни которого охватывали ствол, а ветви терялись в необозримой вышине. |
Filling the horizon ahead was a tall silver tree, its roots twisting about itself, the tips of its branches lost in the distance. |