Неуклюжую - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Одному из школьников пришла в голову блестящая идея передразнить неуклюжую походку Филипа. |
Then one of them had the brilliant idea of imitating Philip's clumsy run. |
Таглиосцы провели беспорядочную и неуклюжую контратаку, которая обернулась катастрофой, когда они снова побежали. |
The Taglians launched one uncoordinated, inept counterattack which turned disastrous when they began to run away again. |
Your clumsy attempt to unseat me can be forgiven. |
|
Тем не менее, нет другого способа рассмотреть без подсказки, загадочную комедию настолько неуклюжую, что она опрокидывает один из своих немногих сюрпризов в кредитном списке. |
Still, there`s no other way to consider Without a Clue, a mystery-comedy so klutzy that it tips one of its few surprises in the credit list. |
Один бог знает, как он умудрился при таких родителях иметь неуклюжую, даже грузноватую фигуру. |
Heaven only knew where with such a father and such a mother he had got his rather lumpy figure. |
Было бы лучше оставить их в покое, чем применять к ним какую-то неуклюжую непоследовательность мер во имя последовательности. |
It would be better to leave them alone than apply some ham-fisted inconsistency of measures on them in the name of consistency. |
Г оворил он лениво, безнадежно, мне было неловко слушать эту ненужную, неуклюжую ложь, и я очень удивлялся его упрямству. |
He spoke in a lazy, despondent tone, and I listened uncomfortably to this unnecessary, clumsy lie, amazed at his obstinacy. |
Обещание звучало сдержанно, зато с какой легкостью мистер Уэллс подвел неуклюжую конструкцию к точке, находящейся почти над самым центром платформы! |
His cautious words gave no indication of the ease with which he brought our flying bed-frame to a point almost exactly above the platform. |
Он сумел даже преодолеть свою неуклюжую застенчивость и с высокомерным видом принимал все знаки внимания, которыми наделяли его незнакомые боги. |
Furthermore, he got over being awkward and self-conscious. In a lofty way he received the attentions of the multitudes of strange gods. |
Он сделал неуклюжую попытку взять руку Мастера и поцеловать ее. |
He makes a clumsy attempt to take the Master's hand and kiss it. |
Наконец, я переформулировал неуклюжую формулировку об использовании редиректов вместо био-статей. |
Last, I've reworded the clumsy wording about use of redirects instead of bio articles. |
за эту неуклюжую метафору но я не буду скармливать Шейну черт возьми... он вылитый Шейн. |
And thank you, George Bore-well, for that clunky analogy in defense of totalitarianism, but I'm not feeding Shane an elephant. Who the hell is... |
В худшей ведьме на море она тайком приводит Табби, свою неуклюжую полосатую кошку с собой в мрачную бухту, вместо своей новой, обычной черной кошки Эбони. |
In The Worst Witch All at Sea she sneakily brings Tabby, her bumbling tabby cat along to Grim Cove with her, instead of her new, ordinary black cat Ebony. |
Возможно, я упоминал разок-другой неуклюжую девицу, которую я приглашаю на прием в саду. |
I might have mentioned a thing or two about the awkward dork I'm inviting to the garden party. |
Подпись под портретом Наполеона содержит неуклюжую грамматическую структуру. |
The caption below the picture of Napoleon contains awkward grammatical structure. |
6 июня 2008 года британский писатель Адам Робертс опубликовал рецензию, в которой критиковал накал за его неуклюжую прозу и слабую характеристику. |
On June 6, 2008, British writer Adam Roberts released a review criticizing Incandescence for its awkward prose and weak characterization. |
Рослого парня с бачками и невыразительным лицом и длинноногую неуклюжую девчонку в очках. |
I saw them distinctly when they clambered up onto the dock, a husky, sideburned boy with a dull fleshy face, and a leggy awkward girl in glasses. |
Дома, в Петчвеллинге, я знала одну девушку, большеглазую, неуклюжую, нецелованную, с невероятной способностью позорить себя. |
There was this girl I knew from Patchewalling, sort of wide-eyed, awkward, never been kissed, with an extreme talent for embarrassing herself. |
A more uncouth clumsy machine can scarcely be imagined. |
|
Он больше не был стволом танкового орудия и превратился в неуклюжую стальную дубину. |
And so it was no longer a gun barrel at all, but just an unwieldy steel club. |