Метафору - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Метафору - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
metaphor
Translate
метафору -


Фуко объясняет связь между утопиями и гетеротопиями, используя метафору зеркала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Foucault explains the link between utopias and heterotopias using the metaphor of a mirror.

Таким образом, он дает метафору для конкурентной борьбы за существование, которая идет между человеческими сообществами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He thus provides a metaphor for the competitive struggle for existence that goes on among human communities.

Я учитель и преподаватель, и я действительно могу применить эту методику в преподавании, потому что когда я рассказываю кому-то историю, метафору, аналогию с другой точки зрения, я включаю понимание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'm a teacher and a lecturer, and I can actually use this to teach something, because when I give someone else another story, a metaphor, an analogy, if I tell a story from a different point of view, I enable understanding.

Уиллард использовал велосипедную метафору, чтобы побудить других суфражисток к действию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The existence of separatist organisations does not change that.

И опять же, сегодня почти наверняка легенда использовала метафору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet again, today it is almost certain that a legend used a metaphor.

Уиллард использовал велосипедную метафору, чтобы побудить других суфражисток к действию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Willard used a cycling metaphor to urge other suffragists to action.

Однако в то утро он не съел ренегата, но - если разрешите мне продолжить метафору - разжевал его основательно и... выплюнул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, that morning he did not eat the renegade, but, if I may be allowed to carry on the metaphor, chewed him up very small, so to speak, and-ah! ejected him again.

Ибо правильный метод заключается в том, что заключен в метафору судьи Геркулеса, идеального судьи, безмерно мудрого и обладающего полным знанием юридических источников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the correct method is that encapsulated by the metaphor of Judge Hercules, an ideal judge, immensely wise and with full knowledge of legal sources.

В романе Умберто Эко Остров накануне эти темы самосознательно поднимаются через персонажа Падре Эммануэле и его метафору-машину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Umberto Eco's The Island of the Day Before, these themes are self-consciously taken up, through the character Padre Emanuele and his metaphor-machine.

Аллегорический стих использует расширенную метафору, чтобы обеспечить основу для всего произведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Allegorical verse uses an extended metaphor to provide the framework for the whole work.

Эта цитата выражает метафору, потому что мир не является в буквальном смысле сценой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This quotation expresses a metaphor because the world is not literally a stage.

Статья скомпрометированное четвертое сословие использует метафору Герберта Ганса, чтобы запечатлеть их отношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The article 'A Compromised Fourth Estate' uses Herbert Gans' metaphor to capture their relationship.

Извините меня.Великий Герцог использует метафору

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Excuse me. The Grand Duke used a metaphor

Обоснуйте свою метафору, юная леди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Justify your metaphor, young lady.

Из этого он заключил, что рассказ о сотворении мира в Тимее Платона следует рассматривать как метафору, предназначенную только для дидактического приема.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From this he concluded that the account of creation in Plato's Timaeus was to be read as a metaphor, intended only as a didactic device.

Но он понял, что это были слова человека-самоучки, который неудачно подобрал метафору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he understood that these were the words of a self-educated man who was struggling for a metaphor.

В наши дни этот суффикс можно использовать как метафору для того, кто ведет себя как принц или принцесса с древних времен, но его использование очень редко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nowadays, this suffix can be used as a metaphor for someone who behaves like a prince or princess from ancient times, but its use is very rare.

Твой разум создал идеальную метафору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your mind has created the perfect metaphor.

Кроме того, он использует персонификацию, метафору и сравнение в своей работе, как правило, чтобы добавить драмы и напряженности на сцене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, he uses personification, metaphor and simile in his work, usually to add drama and tension to the scene.

Нагель использует метафору летучих мышей, чтобы прояснить различие между субъективными и объективными понятиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nagel uses the metaphor of bats to clarify the distinction between subjective and objective concepts.

Кажется, что в плоском мире глобализации, если позаимствовать яркую метафору Томаса Фридмана, России больше нет места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the flat world of globalization - to borrow Thomas Friedman's powerful metaphor - it seems that Russia no longer has a place.

Можешь перевести это в метафору?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you phrase that in the form of a metaphor?

Фридрих Ницше делает метафору концептуальным центром своей ранней теории общества в отношении истины и лжи в Неморальном смысле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Friedrich Nietzsche makes metaphor the conceptual center of his early theory of society in On Truth and Lies in the Non-Moral Sense.

Чтобы объяснить эти отношения, он использовал метафору двух комнат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To explain this relationship, he used a two-room metaphor.

Сценарий Уэдона обозначал тему человеческой связи как метафору таинственной связи пары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whedon's script marked a theme of human connection as the metaphor for the couple's mysterious link.

Моя жизнь превращалась в нелепую метафору невозможности человеческого общения в Век отчуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My life was turning into a clumsy metaphor for the failure of communications in the Age of Alienation.

Если доводить эту метафору до конца — у Турции синдром множественной личности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To exhaust the metaphor, Turkey has multiple personalities.

за эту неуклюжую метафору но я не буду скармливать Шейну черт возьми... он вылитый Шейн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And thank you, George Bore-well, for that clunky analogy in defense of totalitarianism, but I'm not feeding Shane an elephant. Who the hell is...

Концепция использует лингвистический перевод как инструмент или метафору при анализе природы трансформации и взаимообмена в культурах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The concept uses linguistic translation as a tool or metaphor in analyzing the nature of transformation and interchange in cultures.

Джонсон и Лакофф предлагают новую метафору для любви: любовь как совместный труд над шедевром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Johnson and Lakoff suggest a new metaphor for love: love as a collaborative work of art.

Первым компьютером, который популяризировал настольную метафору, используя ее в качестве стандартной функции по сравнению с более ранним интерфейсом командной строки, был Apple Macintosh в 1984 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first computer to popularise the desktop metaphor, using it as a standard feature over the earlier command-line interface was the Apple Macintosh in 1984.

Доение быка-это пословица, которая использует метафору доения быка, чтобы показать, что деятельность будет бесплодной или бесполезной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Milking the bull is a proverb which uses the metaphor of milking a bull to indicate that an activity would be fruitless or futile.

Никто, казалось, не хотел портить вечеринку, указав на то, что это событие было абсолютно бесполезным, что оно подчеркнуло ужасную метафору, или что оно привело к гораздо большему загрязнению в целом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nobody, it seemed, wanted to spoil the party by pointing that the event was immensely futile, that it highlighted a horrible metaphor, or that it caused much higher overall pollution.

Например, классическая история, которая была почти синонимом интерпретации сновидений, очень вероятно, также умело использует метафору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, a Classic Story that has been almost synonymous with the interpretation of dreams very likely also wields the metaphor skillfully.

Термин представляет собой метафору, основанную на акустической эхо-камере, где звуки отражаются в полой оболочке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The term is a metaphor based on the acoustic echo chamber, where sounds reverberate in a hollow enclosure.

В ней сексуальное насилие и эксплуатация превращаются в метафору лицемерного поведения политиков в их отношениях с широкой общественностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In it sexual violence and exploitation is made a metaphor for the hypocritical behaviour of politicians in their dealings with the general public.

Как метафору, трагедию общин не следует воспринимать слишком буквально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a metaphor, the tragedy of the commons should not be taken too literally.

Алфавит Авеню использует метафору города, чтобы представить в 26 главах игру слов букв, звуков и значений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alphabet Avenue uses the metaphor of a city to present in 26 chapters the wordplay of letters, sounds, and meanings.

В МОП Симпсон использует стилизованный язык, мощное описание и метафору, чтобы исследовать запретные сексуальные ситуации, с которыми он сталкивается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In The Mop, Simpson employs stylized language, powerful description, and the metaphor to explore the taboo sexual situations he is encountered with.

Она была почему-то уверена, что он не просто так выхватил из воздуха подходящую метафору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was unreasonably certain he hadn't plucked that comparison out of the air.

Журналисты сделали метафору о том, что Литы должны делать это лучше, чем пилоты, то есть Литы, надеюсь, не разобьются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Journalists made a metaphor that the litas should do better than the pilots, i.e. the litas, hopefully, would not crash.

Его нужно рассматривать как метафору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have to see it as a metaphor.

Примеры включают метафору, сравнение, многоточие, повествовательные мотивы и аллегорию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Examples include metaphor, simile, ellipsis, narrative motifs, and allegory.

Стюарт Кауфман был одним из первых биологов, использовавших метафору булевых сетей для моделирования генетических регуляторных сетей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stuart Kauffman was amongst the first biologists to use the metaphor of Boolean networks to model genetic regulatory networks.

Раннее представление хиропрактики о врожденном интеллекте можно рассматривать как метафору гомеостаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chiropractic's early notion of innate intelligence can be thought of as a metaphor for homeostasis.

Гулд признал, что Докинз не приписывал сознательное действие генам, а просто использовал сокращенную метафору, обычно встречающуюся в эволюционных трудах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gould acknowledged that Dawkins was not imputing conscious action to genes, but simply using a shorthand metaphor commonly found in evolutionary writings.

Ты что, невнимательно слушал, когда я привёл метафору про место преступления?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Were you not paying attention when I was doing my murder scene metaphor?

Другие философы до Витгенштейна, включая Чжуан Чжоу, Шопенгауэра и Фрица Маутнера, использовали подобную метафору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other philosophers before Wittgenstein, including Zhuang Zhou, Schopenhauer and Fritz Mauthner, had used a similar metaphor.

Сериал часто использует игру слов, метафору и двусмысленность, в то время как повествование Джима Дейла очень похоже на сказку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The series often uses wordplay, metaphor and double entendre, while Jim Dale's narration is very similar to that of a fairytale.


0You have only looked at
% of the information