Нищему - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Нищему - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
beggar
Translate
нищему -


Эмми обежала кругом сквера и, подойдя к нищему, подала ему и свою лепту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Emmy ran round the square and, coming up to the sweep, gave him her mite too.

Я предложила свое сердце нищему который охотился за моим несуществующим состоянием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I offered my heart to a pauper who was after my nonexistent fortune!

Он относится ко мне, как к какому-то нищему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He treats me like I'm some beggar boy.

Щедр тот, кто дает нищему, приходящему к нему в поисках пищи, и слабому, успех сопутствует ему в крике битвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At Dutch University Colleges, cum laude, magna cum laude and, exceptionally, summa cum laude may be used.

Я не могу отдать нищему все, что у меня есть потому...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can not give more than I have.

Представить такой счет человеку, ни дать ни взять - нищему, она считала неудобным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To present such a bill to a man who had so completely the air of a poor wretch seemed difficult to her.

Кто-нибудь, дайте этому нищему выпить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Someone get this poor man a drink.

Красная смерть, два пенса нищему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Red Death, Twopence for a Pauper.

Сказав это, Гренгуар повернулся спиной к нищему и продолжал свой путь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That said, he turned his back upon the blind man, and pursued his way.

А глупый менестрель, верно, думает, что я стану раздавать золото каждому нищему, который мне повстречается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fool gleeman will probably expect me to give gold away to every waif that comes along, now.

С этими словами он достал из кармана шиллинг и подал его нищему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And at the same time, putting his hand in his pocket, he gave the poor object a shilling.

Один из них происходит, если игрок отдает все свои деньги нищему в Тулузе, несмотря на то, что они нужны, чтобы пройти мимо самой соседней двери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of them occurs if the player gives all their money to a beggar in Toulouse, in spite of needing it to go past the very next door.

Наконец, я каждому встречному нищему даю по пяти франков ради вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I give every beggar I meet five francs in your name.

Ни разу в жизни Жеборан не подал милостыни ни одному нищему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Never in his whole life had M. G?borand bestowed alms on any poor wretch.

Кто оставляет деньги своему нищему брату, когда ты можешь отойти от своих затуманенных алкоголем мыслей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why leave cash to your impoverished brother when you can leave your alcohol-muddled thoughts?

В Лондоне у Уолтера кончились деньги, и он отдает последнюю монету нищему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In London, Walter has run out of money and gives his last coin to a beggar.

Щедр тот, кто дает нищему, приходящему к нему в поисках пищи, и слабому, успех сопутствует ему в крике битвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bounteous is he who gives unto the beggar who comes to him in want of food, and the feeble, Success attends him in the shout of battle.

Он не мог заставить себя протянуть ее старику, точно нищему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He could not bring himself to offer it as if the old man were a beggar.

Но, милый мой, почему же в таком случае вы не устроили ему похорон, как нищему, на общественный счет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, my dear fellow, in that case, why didn't you get him a pauper's funeral?



0You have only looked at
% of the information