Обедню - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Обедню - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
mass
Translate
обедню -


Тысячу парижских ливров за одну обедню! Да еще из налога за право продавать морскую рыбу в Париже!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A thousand livres parisi for a mass! and out of the tax on sea fish in the markets of Paris, to boot!

Полевая обедня - это не шутка. Это вам не то что служить обедню в гарнизонной тюрьме или прочесть проповедь этим негодяям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A drumhead mass is not such fun as a mass in the garrison gaol or preaching to those rascals.

Швейк отслужил с фельдкуратом еще одну полевую обедню, у саперов, куда по ошибке был приглашен и другой фельдкурат, бывший школьный законоучитель, чрезвычайно набожный человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Svcjk and the chaplain celebrated one more drumhead mass for the sappers, to which another chaplain had been invited by mistake, a former catechist.

Обедню, небось, уже не служите? - спросил он при следующей встрече.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't suppose you're saying Mass any more? he remarked at the next encounter.

Вечером их навестил набожный фельдкурат, который утром тоже собирался служить полевую обедню у саперов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the evening they received a visit from the pious chaplain who had wanted to serve the drumhead mass for the sappers that morning.

Попам дай синенькую, так они дьяволу обедню отслужат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Give the fathers twenty-five roubles, and they'll say a mass for the devil himself

По четвергам монахини выстаивают позднюю обедню, вечерню и все церковные службы точно так же, как и в воскресенье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On Fridays the nuns hear high mass, vespers, and all the offices, as on Sunday.

Наконец отслушали обедню и панихиду и воротились домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They listened to the mass and the requiem and returned home.

Ведь только сегодня утром я служил раннюю обедню...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only this morning I officiated at early celebration—

У меня там есть местечко: я там стою обедню и другие службы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have a little cage there, where I hear the mass and the offices.

Но молитвенное настроение его рассеялось в дым, когда отец Яков вошел в алтарь и начал обедню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But his devout mood vanished like smoke as soon as Father Yakov went up to the altar and began mass.

Катакомбы, где отслужили первую обедню, были не только пещерой Рима, но и подземельем мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The catacombs, in which the first mass was said, were not alone the cellar of Rome, they were the vaults of the world.

После такого грога, Швейк, хорошо служить полевую обедню, - рассуждал фельдкурат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'After a grog like this, Svejk, we'll be able to celebrate a marvellous drumhead mass,' reflected the chaplain.

Он служил обедню на тюремном дворе, там поставили престол, а на голове у епископа была какая-то остроконечная штука из чистого золота. Она так и горела на полуденном солнце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said mass in the middle of the galleys, on an altar. He had a pointed thing, made of gold, on his head; it glittered in the bright light of midday.

Отстояли обедню, отпели и схоронили Павла Владимирыча.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They heard mass, performed the funeral service, and buried Pavel Vladimirych.

Молчи, старуха! - вмешался какой-то важный толстяк, все время зажимавший себе нос из-за близкого соседства с рыбной торговкой. - Обедню надо было отслужить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peace, old crone, said a tall, grave person, stopping up his nose on the side towards the fishwife; a mass had to be founded.

Завтра едем служить полевую обедню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

' Tomorrow we're going to celebrate a drumhead mass.

Лучше всего давайте допьем грог и пойдем искать этот алтарь, потому что без него, думается, служить обедню нельзя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The best thing we can do is to drink up the grog and go and look for it, because I think that without a field altar you can't celebrate a mass.'

Ну, я тебе обедню испорчу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Well, I'll cook his goose all right.'

Ведь эдакий ханжа, сущий негодяй, такую рожу состроил, точно обедню служит... Будь я на вашем месте, я плюнул бы на его лавочку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's a Jesuit, the beast, with his air of officiating at a mass! But in your place, I'd just chuck up the shop altogether.

Как я буду теперь обедню служить, коли ты мне челюсть свернул? Ведь и на дудке не сыграешь, не имея нижних зубов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had mumbled but a lame mass an thou hadst broken my jaw, for the piper plays ill that wants the nether chops.

При современной тактике, когда передвижения войск стали быстрыми, и полевую обедню следует служить быстро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In modern tactics, where the movements of armies are rapid and brisk, drumhead masses must be equally rapid and brisk.

Хоронили Колю утром другого дня; я не пошёл в церковь и всю обедню сидел у разрытой могилы матери, вместе с собакой и Язёвым отцом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They buried Kolia on the morning of the following day, and during the mass I sat by the reopened grave with my dog and Yaz's father.

Сначала будут служить панихиду, а потом заупокойную обедню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The prayers for the dying are to be said, and then the prayers for the dead.

Полевую обедню служили дважды: когда часть отправлялась на фронт и потом на передовой, накануне кровавой бойни, перед тем, как вели на смерть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drumhead masses were generally celebrated twice: once when a detachment left for the front and once more at the front on the eve of some bloody massacre and carnage.

Швейк с фельдкуратом едут служить полевую обедню

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Svejk Goes with the Chaplain to Celebrate a Drumhead Mass

Среди всеобщей суматохи почтенного вида викарий , не обращая ни на что внимания, под звон колокола служил раннюю обедню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the midst of it all the worthy vicar was very pluckily holding an early celebration, and his bell was jangling out above the excitement.



0You have only looked at
% of the information