Облапошивший - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Облапошивший - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
screwed up
Translate
облапошивший -


Наезжают к нам сюда, чтоб облапошить, и дальше - на кой им тут засиживаться у вахлачья, как они нас считают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They come into town and call us all a bunch of hicks and think it's too small to hold them.

Итак, ты основал свою компанию вместе с этими двумя, затем ты облапошил того, что слева, используя лазейки в договоре, до того, как вы наварили миллиарды на этом деле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you founded the company with these two, and then you nobbled the one on the left, using some legal loophole, just before you were about to make billions.

Ее только злоба берет, что она тебе двадцать лет верила. что ты ее так облапошил на благородстве и заставил так долго лгать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's only in a rage at having believed in you for twenty years, at your having so taken her in over these noble sentiments, and made her tell lies for so long.

Или он был в сговоре с Валенским, а Валенский его облапошил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or he was in cahoots with Valenski, and Valenski double-crossed him.

Никому на свете ещё не удавалось так облапошить Билла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never saw anybody buffalo Bill the way she buffaloed Bill.

Енот хочет тебя облапошить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Racoon's planning to double cross you.

Малышка-кредитор, которая облапошила тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The trust fund baby that hustled you.

А может быть, его облапошили, вовлекли в жульническую сделку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or he may have been taken in, in some pretended bargain.

Какая-то чикуля, облапошившая тебя, это не чрезвычайное происшествие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some chick bolting on you is not an emergency. That's...

Хант облапошил их у своей квартиры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hunt pulled a fast one at his apartment building.

Этот мошенник хотел меня облапошить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The crooks wanted me to take for a ride.

Кардинал О'Коннор говорит, мы его облапошили, мы его вынудили дать нам землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cardinal O'Connor is actually saying we bamboozled him, as if we tricked him into offering land.

Значит какой-то обиженный и чокнутый тролль пытается меня облапошить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, some demented troll with a grudge is out to catfish me?

Ты облапошил всех нас, ты... американский бандит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You made chumps out of all of us, you... you Yankee gangster.

Кто-то должен был облапошить сотрудника ФБР, с 4-ым уровнем доступа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Someone had to dupe an FBI employee with level 4 clearance.

Кто ж, как не он, облапошил всех нас?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Didn't he take us all in?

Зоуи Тэйт для шантажа всех немолодых богачей, которых облапошивали они с Кэлом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zoe Tate to extort all the old rich guys that she and Cal had been extorting.

Ты пытаешься меня облапошить, Джордж Уоллес?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you trying to shit me, George Wallace?



0You have only looked at
% of the information