Окропил - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Я окропил свой портативный детектор заклинаний пасхальным вином и прошептал благодарственную молитву. |
I dribbled a few drops of Passover wine onto my spellchecker, murmured the blessing that thanked the Lord for the fruit of the vine. |
Now there came a little shower. |
|
На нем было пятно крови. На расспросы ему ответили, что это было пятно от крови, которую первосвященник окропил в День искупления. |
There was a bloodstain on it. On inquiry he was told that it was a stain from the blood which the high priest sprinkled thereon on the Day of Atonement. |
Председательствующий епископ предложил монархам крест для целования, а другой иерарх окропил их святой водой. |
The presiding bishop offered the Cross to the monarchs for kissing, while another hierarch sprinkled them with holy water. |
Я окропил свою жену и дочь, похоронил их. |
I anointed my wife and my daughter... |
Епископ окропил императора святой водой. |
The bishop sprinkled the emperor with holy water. |
В деревянной небольшой церкви служил священник молебен, окропил всех святою водою; все целовали крест. |
In the little wooden church the priest was offering up prayers and sprinkling all worshippers with holy water. All kissed the cross. |
Грозовые тучи окропили землю дождем и быстро ушли дальше, в другие страны. |
The rain-heads dropped a little spattering and hurried on to some other country. |
Если детские игры стали крестовым походом, если уютный и прихотливый палисадник окропила кровь мучеников - значит, детская превратилась во храм. |
If we have taken the child's games, and given them the seriousness of a Crusade, if we have drenched your grotesque Dutch garden with the blood of martyrs, we have turned a nursery into a temple. |
Пески окропились предоставленной нами первой кровью! |
The sands have been moistened with our first offerings of blood! |
Холм окропился росой, и сверкающие бриллианты на стебельках и листьях восхитили Элвина. |
The hill was drenched with dew, and Alvin marveled at the sparkling jewelry which weighed down each blade and leaf. |
Стекло расплескалось в лунном свете, словно холодной искристой водой окропили, окрестили спящую землю. |
The glass splashed out in the moon, like a bright cold water baptizing the sleeping earth. |
- окропил песок - sprinkled sand
- окропил святой водой - sprinkled with holy water