Омывает - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
The country is washed by the waters of the Atlantic Ocean. |
|
Крым омывается водами двух морей: Черного моря и Азовского моря. |
Crimea is washed by two seas: the Black Sea and the Azov Sea. |
С севера, юга и востока она граничит с Сенегалом, а на западе омывается Атлантическим океаном. |
The country is divided in half by the River Gambia, which runs the entire length of the country from the Futa Jallon Highlands in the Republic of Guinea. |
Океан омывает все остальное, обнимая широкие бухты и огромные участки островов. |
The Ocean laps the rest, embracing wide bays and enormous stretches of islands. |
Я представляю ее себе под ливнем, дождь омывает ей лицо. |
I imagine her in a storm, the rain washing her face. |
В этом месте северный берег косы омывается приливной лагуной, лагуной Кайтуна, которая по существу является коротким широким рукавом озера Элсмир. |
At this point, the northern shore of the spit is washed by a tidal lagoon, Kaituna Lagoon, which is essentially a short broad arm of Lake Ellesmere. |
В Страстной четверг, после мессы, где священник омывает ноги членам Братства Святого четверга, статуя распятого Иисуса выносится в процессии. |
On Holy Thursday, after Mass, where the priest wash the feet to the brotherhood members of Holy Thursday, the statue of Jesus crucified is taken out in procession. |
A small fortress of jam is washed by a river of milk. |
|
А как же великий папа омывает ноги нищим, пользуясь собственной тиарой вместо кувшина? |
What, when the great Pope washes the feet of beggars, using his tiara for ewer? |
Затем он окропляет крещеного водой и омывает все места, где был совершен миропомазание, и совершает постриг. |
He then sprinkles the newly baptized with water and washes all of the places the chrism was applied, and performs the tonsure. |
В Страстной четверг, после мессы, где священник омывает ноги членам Братства Святого четверга, статуя распятого Иисуса выносится в процессии. |
On Holy Thursday, after Mass, where the priest wash the feet to the brotherhood members of Holy Thursday, the statue of Jesus crucified is taken out in procession. |
As the shore is scoured by the tide, let me be cleansed. |
|
Вулканическая почва, которая омывает 13% территории, образующей прибрежные равнины, обеспечивает плодородную землю. |
The Volcanic soil that washes along the 13% of the area that makes up the coastal plains provides fertile land. |
Это вид с вершины горы на скалистую бухту, прорезанную морем, которое омывает вглубь острова высокие сооружения древнего города. |
It is a mountain-top view of a rocky bay breached by the sea, which is washing inland about the tall structures of an ancient city. |
И сейчас у вас всех спинно-мозговая жидкость омывает мозг и перемещается по определённой траектории. |
In your heads right now, there is cerebrospinal fluid just bathing your brains and making its way around. |
Молодой господин, зачем вы омываете ноги такой безродной рабыне, как я? |
Young master, why do you wash a lowly person such as myself's feet? |
Придя в себя, он омывается в роднике. |
On reviving, he washes himself in a spring. |
Западное побережье Великобритании омывается Атлантическим океаном и Ирландским морем. |
The western coast of Great Britain is washed by the Atlantic Ocean and the Irish Sea. |
Whilst the rain washes over their faces, cleans their cheeks of tears of salt. |
|
Это очень безопасные сосуды, потому что они не могут тонуть или опрокидываться, так как вода омывает их. |
They are very safe vessels because they cannot sink or capsize, since the water washes through them. |
Страна омывается Тихим океаном на западе, Атлантическим океаном на востоке и Северно- Ледовитым океаном и его морями на севере. |
The country is washed by the Pacific Ocean in the west, by the Atlantic Ocean in the east and by the Arctic Ocean and its seas in the north. |
Всю Ирландию омывает Гольфстрим. |
All Ireland is washed by the gulfstream. |
Всю Ирландию омывает Гольфстрим. |
All Ireland is washed by the Gulf Stream. |
Его высота составляет от 2500 до 3000 футов над Рио-Кабугао, который омывает его Западный берег. |
Its altitude is between 2,500 and 3,000 feet above the Rio Cabugao that washes its western shore. |
Это святое место... Святой остров омывается священными морями. |
This is a holy place... ..on a hallowed isle, resting in sacred seas. |