Отменим - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Если мы отменим первый предпросмотр, все будут знать, что у нас проблемы. |
If we cancel the first preview, everybody will know we're having problems. |
Ну что ж, мы их отменим. |
Well, so we'll unmake them. |
Если ваш Webhook продолжит давать сбои в течение 8 часов, мы отправим вам уведомление об отключении Webhook и отменим подписку вашего приложения. |
If your webhook continues to fail for 8 hours, then we will send you a developer alert that the webhook is being disabled and we will unsubscribe your app. |
Мы не отменим концерт, это вызовет подозрение. |
We cancel the concert, it's a red flag. |
Я знаю, что ты можешь ходить туда-сюда весь день - может быть, мы все-таки отменим это? |
I know you can go back and forth all day - can we please, please call it off, though? |
Maybe we should cancel this... the class? |
|
Если мы отменим в последний момент, то это посчитают проявлением слабости. |
Pulling out at this late hour would make us look weak. |
Мы не отменим отпуск ради какого-то идиотского спорта. |
We're not cancelling our holiday for some foreign bloody sport. |
Мы отменим свое решение, и Фердинанд снова станет править Испанией. |
We will withdraw and Ferdinand will once again rule Spain |
Ну, если мы прилетим в Сент-Луис а ты всё еще будешь таким, мы лучше отменим встречу... |
Well, if we get to St. Louis and you're still feeling flipped out, we can always take a rain check on meeting |
Мы пожертвуем ускорителем и отменим программу Тайен Шень. |
We sacrifice one booster, and cancel the Taiyang Shen program. |
Если будет идти дождь, мы отменим тренировку. |
If it rains, we will put off our practice match. |
Давай отменим празднование моего дня рождения и... |
Let's cancel my birthday party and... |
If we cancel, she gets a clean shot at him. |