Побегах - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Были широко распространены сообщения о побегах, насилии заключенных и плачевных условиях в таких частных учреждениях. |
There had been widespread reports of escapes, inmate violence, and deplorable conditions in such private facilities. |
Вечер был чудный; солнце ярко светило между стволами, проникая лучами своими в зеленую гущу леса; горлинки ворковали в молодых побегах берёз. |
It was a beautiful evening; the sun shone brightly between the trunks of the trees into the dark green of the forest, and the turtle-doves sang mournfully upon the young boughs of the birch-trees. |
Гибель корневых клеток также уменьшает развитие новых тканей как в корнях, так и в побегах. |
The death of root cells also reduces development of new tissue in both roots and shoots. |
Боб отметил, что иногда на толстых, сочных побегах появляются огромные листья размером 38 см или 15 в длину на 25 см или 10 в ширину. |
Bean noted that occasionally, enormous leaves measuring 38 cm or 15 in long by 25 cm or 10 in wide appear on thick, succulent shoots. |
I've seen a lot of jailbreak movies. |
|
Many of the species have spines on the shoots and along the margins of the leaves. |
|
And in these books I might have found escape stories. |
|
Цветение производится весной одновременно с бутонизацией листьев и производится на шпорах и некоторых длинных побегах. |
Blossoms are produced in spring simultaneously with the budding of the leaves and are produced on spurs and some long shoots. |
Тля, как правило, концентрируется на растущих верхушках растений, молодых листьях, побегах, цветках и развивающихся семенных коробочках. |
The aphids tend to concentrate on the growing tips of plants, young leaves, shoots, flowers and developing seed pods. |
Дэниел мечтает о гиперреальных, концептуальных побегах, которые постоянно смешивают экзистенциальную грань между фантазией и реальностью. |
Daniel dreams up hyperreal, conceptual shoots which continually blend the existential line between fantasy and reality. |
Такая клеточная диктатура — обычное явление при реакции на опасность (побегах), особенно у беспозвоночных. |
Such cellular dictatorships are common for escape movements, especially in invertebrates. |
Основная задача ФБР в расследовании дел о побегах определить местонахождение беглецов и захватить. |
The FBI's primary objective in investigating fugitive matters is to affect the swift location and capture of the fugitives. |
Вид бактерий, Pseudomonas savastanoi pv. Олеа, индуцирует рост опухоли в побегах. |
A species of bacterium, Pseudomonas savastanoi pv. oleae, induces tumour growth in the shoots. |
БАПН также является метаболическим продуктом соединения, присутствующего в побегах травянистой травы, гороха и чечевицы. |
BAPN is also a metabolic product of a compound present in sprouts of grasspea, pea and lentils. |
О побегах в дикую природу они сообщали до 1838 года, а к 1900 году стали многочисленны. |
Escaping into the wild, they were reported before 1838, and have become numerous by 1900. |
Соцветия несут бледно-желтые с фиолетовыми цветками и возникают непосредственно из корневища на отдельных побегах. |
The inflorescences bear pale yellow with purple flowers and arise directly from the rhizome on separate shoots. |
Лопасти чаще встречаются на молодых побегах, чем на зрелых деревьях. |
Lobes are more common on juvenile shoots than on mature trees. |
Он отличается более короткими листьями, несущимися на прямостоячих побегах, и экологией, будучи в значительной степени ограничен низкопитательными черноводными местообитаниями. |
It differs in shorter leaves borne on erect shoots, and in ecology, being largely confined to low-nutrient blackwater habitats. |
Они рассказывали истории о реальных побегах из немецких лагерей военнопленных, таких как Шталаг Люфт III во время Второй мировой войны. |
They told stories of real escapes from German prisoner of war camps such as Stalag Luft III in the Second World War. |
Говоря о побегах, можем ли мы удалить ссылку, которая утверждает, что Пол Брикхилл писал о двух самых известных побегах - Великом побеге и Дугласе Бадере? |
Speaking of escapes, can we remove the reference that claims that Paul Brickhill wrote of the two most famous escapes - the Great Escape and Douglas Bader's? |
Плоды груши образуются на шпорах,которые появляются на побегах более одного года. |
The fruit of the pear is produced on spurs, which appear on shoots more than one year old. |