Подергалась - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Он подергал на себе серую, задубевшую рубашку. |
He plucked at his stiff, grey shirt. |
Мы подёргали за ниточки, и выбили для тебя суперкрутой позывной. |
We pulled a few strings and got you assigned a super cool code name. |
Думаешь, что она подергала за ниточки, чтобы вам отказали в дачи ордера? |
So you think she had something to do with the warrant being denied? |
Интересно, кто же это подергал за ниточки. |
I wonder who could have pulled those strings. |
Гребер встал, покачнулся, сильно тряхнул головой, подергал себя за уши и стукнул по лбу, стараясь восстановить ясность мыслей. |
He got to his feet, reeled, shook his head violently, pulled at his ears and struck himself in the forehead to clear his mind. |
У них есть несколько коек для бедных пациентов, мой приятель подергал за ниточки и нашел ей место. |
They have a small number of beds for needy patients- my pal was able to pull a few strings and got her a bed. |
Руки и ноги Хрюши немного подергались, как у свиньи, когда ее только убьют. |
Piggy's arms and legs twitched a bit, like a pig's after it has been killed. |
Она упала с жердочки, подергалась, выступила кровь, и птичке конец. |
It fell off its perch, twitched, spit up some blood and died. |
Он подергал бант из белой тафты у нее на затылке и свернул его на сторону. |
He tugged at the white taffeta bow on the back of her head until it hung lopsided. |
Чертова кляча Он опять постучал - громче, взялся за ручку, подергал, прижавшись лицом к завешенному стеклу двери. |
That damn horse He knocked again, louder, putting his hand on the knob, shaking it, pressing his face against the curtained glass in the front door. |
It was already unlocked when I tried it. |
|
He tugged on his unfortunate mustache absently, his whole body trembling. |
|
She dropped a hand to pull gently at his ears. |
|
Вы думаете об этом, разве нет - чтобы я подёргала вас за бакенбарды? |
That is what you're thinking, isn't it- that you'd like me to tug on your whiskers? |
Он не ответил и нерешительно подергал себя за усы. |
He did not answer. He hesitated, tugging at his moustache. |
Попытался подняться, но ничего не добился, только без толку подергал ногами и руками и провалился в трясину еще глубже. |
As I tried to stand, all I could accomplish was a futile thrashing with my arms and legs, and I slid further into the morass of slippery stuff. |
Он сделал паузу, подергал края галстука-бабочки всеми десятью пухлыми пальцами и заглянул в свои записи. |
He paused, tugged at the ends of his bow tie with all ten chubby fingers, and glanced at his notes, then, very solemnly, began talking about Jacob Wood, the deceased. |
Сверху он казался неясной тенью, которая подергалась и скоро затихла. |
Shed watched his vague shape twitch, become still. |
Ринсвинд нетвердым шагом подковылял к Двацветку и подергал его за одежду. |
Rincewind staggered towards Twoflower and tugged at him ineffectually. |
Он прошел в комнату, где спал Коля, и подергал его за плечо. |
He entered Nick's bedroom and tugged at the boy's shoulder. |
Он медленно, мягко подергал длинное шелковистое ухо. - Иди! - приказал он. - Иди и ешь свой ужин. Иди! |
He slowly, softly pulled the long silky ear. 'There!' he said. 'There! Go an' eat thy supper! Go!' |
His father probably pulled the strings. |
|
Pulled a few strings from my buddies down at... |
|
Он задумчиво посмотрел на ручку двери, снял с нее сумочку и подергал за ручку. |
He looked thoughtfully at the door in front of him, then, lifting off the sponge-bag, he tried the handle. |
Он сорвал листик винограда, подергал ухо Эдварда, пообещал Джозефу, младшему из мальчиков, индейский томагавк и вернулся в дом. |
He plucked at the vines, tweaked Edward's ear, told Joseph, the second boy, he would bring him an Indian tomahawk, and went back into the house. |
Самый смелый подергал ее за юбку и наклонил голову с робкой, но хитрой улыбкой. |
The boldest reached out to touch her skirt, and tilted his head in a shy, sly smile. |
Спасатель пожал мускулистыми плечами и подергал свисток, висевший у него на шее. |
The lifeguard raised his shoulders in a musclebound shrug and tugged at the whistle around his neck. |
Камиль подбежал к одной из мастерских и подергал за дверь, но та была заперта. |
Kamil ran over to a shop and tugged on a door, but it was shut up tight. |
Я подергал ручку замка, и Мавра тотчас же нам отворила, суетливо встречая нас. |
I tugged at the doorhandle and Mavra at once opened the door to us, and met us fussily. |