Подожжет - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Подожжет - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
set fire to
Translate
подожжет -


Или охота ждать, пока он подожжёт упряжку с повозкой, драть его так?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or you wanna wait till he sets fire to the goddamn team and wagon?

Когда Кровавая луна подожжет Бронзовый шатер, откроется путь к Жемчужине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Blood Moon must make fire of the Bronze Tent before the Pathway to the Pearl shall be revealed.

Искра подожжет вытекающий водород, сожжет его и 36 человек заживо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The spark ignites a leaking hydrogen balloon, burning 2,000 cubic liters and 36 people alive.

Дети утверждали, что видели, как она играла в кости со своей сестрой в Блокуле, чтобы решить, кто из них подожжет королевский дворец, и Брита выиграла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Children claimed they had seen her playing dice with her sister in Blockula to decide which of them would set fire to the royal palace, and Brita won.

И кто же подожжёт запал?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So who lit the fuse?

Я сказала - если Джим подожжет дом Рэдли, я скажу Аттикусу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I told Jem if he set fire to the Radley house I was going to tell Atticus on him.

Проволока, которую используют, чтобы оставить сигарету в том месте, где она будет медленно тлеть, пока не подожжёт все спички.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bailing wire would have been used to hold a cigarette in place which would then burn down slowly until it lit all the matches.

Арина Петровна с своей стороны думала, что он непременно подожжет усадьбу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arina Petrovna, for her part, thought he would surely set the house on fire.

Они поют о прошлом и настоящем, а также о будущем, когда Вотан подожжет Валгаллу, чтобы возвестить о конце богов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They sing of the past and the present, and of the future when Wotan will set fire to Valhalla to signal the end of the gods.



0You have only looked at
% of the information