Полезай - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Полезай - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
climb up
Translate
полезай -

полезайте


Полезай в желудок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get in my stomach.

Бельвинь де Летуаль! - обратился король Арго к отделившемуся от толпы верзиле. - Полезай на перекладину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bellevigne de l'Etoile, said the King of Thunes to an enormous vagabond, who stepped out from the ranks, climb upon the cross beam.

Теперь полезай в полицейский фургон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now get over to the police van.

Полезай в повозку, Уиттл!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get up in the waggon, Whittle.

Не назывался груздем, а полезай в кузов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't claim to be a mushroom, but it seems I've got to go into the basket.

Славно проехались! - сказала она. - Но ты совсем замерз? Полезай ко мне в шубу!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have driven well, said she, but why do you tremble? here, creep into my warm fur.

Полезай-ка на кровать, - сказал он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You better get up on the bed, he said.

Матрос с Азорских островов (появляется в люке с тамбурином в руках). Держи-ка, Пип. И вот тебе вымбовки от шпиля. Полезай вот сюда!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

AZORE SAILOR. (ASCENDING, AND PITCHING THE TAMBOURINE UP THE SCUTTLE.) Here you are, Pip; and there's the windlass-bitts; up you mount!

Твоя сюда полезай, - добавил он, махнув в мою сторону томагавком и откинув край одеяла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You gettee in, he added, motioning to me with his tomahawk, and throwing the clothes to one side.

А ну сейчас же полезай на свадебный торт и закончи дело!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get your royal rump back on that wedding cake and finish this deal!

Да, полезай внутрь, нагрейся, нагрей ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah. Slip in, get warm, get her warm.

Ну, полезай сюда!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, climb up here.

Пищик, полезай под рояль, поиграй в диких зверей!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peepy, go and play at Wild Beasts under the piano!

Полезай в кроличью клетку!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get in that rabbit cage!

Полезай в подпол, передавай мне поросят!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You git unner dat house an' han' me dem shoats!

Порк и Присси, полезайте в подпол, вытащите поросят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pork, you and Prissy crawl under the house and get the pigs out.

Ладно, просто полезайте в автобус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, just get on the coach.

Полезайте в воду. Будем нырять до заката.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's get back in the water before the sun goes down.



0You have only looked at
% of the information