Поленья - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Поленья - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
logs
Translate
поленья -

дрова


Смеркалось. Поленья в камине уютно потрескивали - служанка следила, чтобы огонь не погас; тем временем сенбернар проснулся, вытянулся, зевнул и направился на кухню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The long afternoon wore on; the flames still fluttered when the maid made up the fire; the St Bernard awoke and lolloped away towards the kitchen.

После обеда Лукас принес березовые поленья, заготовленные прошлой осенью, развел в камине огонь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After dinner, Lucas started a fire in the fireplace, dragging in birch logs cut the previous fall.

Кто-то вытащил из топившегося очага горящие поленья, разбросал их по всей кухне, и сухой, как трут, сосновый пол мгновенно занялся, заглатывая огонь, как воду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Someone had scattered the blazing logs in the open fireplace across the whole room and the tinder-dry pine floor was sucking in the flames and spewing them up like water.

Мокрые поленья в камине дымили, не давая тепла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The logs in the fireplace were wet and smoky and gave little heat.

Накладывая поленья в топку, он увидал метку на брусовом срезе одной из плах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While putting wood into the firebox, he saw a mark on the butt end of one of the logs.

Сирон, подбросьте поленья в печку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ciron, put some wood in the stove.

Дверь представляла собой ряд полусгнивших досок, соединенных поперечными перекладинами, похожими на плохо обтесанные поленья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The door was nothing but a collection of worm-eaten planks roughly bound together by cross-beams which resembled roughly hewn logs.

В коридоре перед нашей комнатой стоял ящик с дровами, и оттуда я брал поленья, чтоб подбрасывать в печку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a box of wood in the hall outside the living-room and I kept up the fire from it.

Нагрузясь гороподобной, застящею свет охапкой, он взобрался, пошатываясь, на крыльцо и слепо ткнулся, грохнул в дверь дровами, роняя поленья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He loaded himself mountainously with stove wood. He could not see over it, and he staggered to the steps and up them and blundered crashing against the door, shedding billets.

В старинном камине с чугунной решеткой для дров потрескивали и шипели поленья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the great old-fashioned fireplace behind the high iron dogs a log-fire crackled and snapped.

Чудесные березовые поленья Орра горели, окутанные дымом!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Orr's beautiful birch logs were going up in smoke!

Пламя в золотистом мраморном камине не грело, и поленья в нем не сгорали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fire on a golden marble hearth gave no heat, and the flames did not consume the logs.

Поленья в камине загорались под воздействием того же лазерного луча, что снабжал энергией весь город.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The logs were ignited at long distance through a trifling diversion of the energy beam that fed the public buildings of the city.

Две свечи на столе и лампа освещали комнату, а в камине потрескивали березовые поленья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two candles and a lamp on the table beside him provided light, and a small, fragrant fire of birch logs added warmth to the cozy room.



0You have only looked at
% of the information