Полосочку - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Полосочку - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
stripe
Translate
полосочку -


Клетчатая рубашка висит среди рубашек в полосочку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This plaid shirt here is in amongst the stripes.

Диван Йоханшам с зеленой обивкой в полосочку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or the Ohamshab sofa with the Strinne green stripe pattern.

Именно этот костюм в полосочку недавно блистал на парижских показах и прет-а-порте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This suit was the one which moved the Paris fashion fields and Pretaporter, striped suit.

Мы сидели и представляли себе чудесного шмеля, всего в полосочку...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There we were kind of dealing with the image of a lovely bee - all stripey...

Обожаю твою пижаму в голубую полосочку, Эндрю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I like your blue-striped pajamas, Andrew.

Эти все белые в черную полосочку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These guys are white with black stripes.

Они бывают разных оттенков красного, оранжевого, пурпурного, зеленого и белого, в крапинку, полосочку и с прожилками более темных цветов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They come in many shades of red, orange, purple, green, and white, flecked and striped and streaked with darker colors.

У меня были носки, синие в полосочку, прямо как эти, а теперь у меня их нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had a blue-striped pair just like that, and now I don't have them anymore.

Да, и я не удивлюсь, если в следующий раз мои шины окажутся порезанными, в день, к примеру, заключения договора по тендеру, а ты найдешь свой капот раскрашенным в полосочку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aye, and I wouldn't be surprised if next time I find my tyres have been slashed, say, for instance, when I'm out delivering my tender, you find your bonnet's got paint-stripper all over it.

Как панковская феечка с этими странными пучками, идиотской подводкой, гетрами в полосочку и париками?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like a punk fairy with the weird buns and freaky eyeliner and striped knee socks and wigs?

И не надевай голубую рубашку в полосочку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And don't wear the blue striped shirt.

Они очень походили на воробьяниновские, с тою только разницей, что обивка их была не ситцевая, в цветочках, а репсовая, синяя, в розовую полосочку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were very like Vorobyaninov's chairs, except that the covering was not flowered chintz, but rep with blue and pink stripes.

и когда я сделаю это, вы сможете поцеловать на прощание эти золотые полосочки.., на которые вы потратили 30 лет лизоблюдства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when I do, you can kiss those gold stripes... you spent 30 years egg-sucking' for good-bye.

Я всегда говорила что тебе идут полосочки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I always said you look good in stripes.

Мне нужно будет что-нибудь такое... с полосочками, что-нибудь более...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would need something with stripes, something more...

Пятнистые полосатые полосочки разбиты на пятна, которые могут быть расположены вертикально или горизонтально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spotted tabbies have their stripes broken up into spots, which may be arranged vertically or horizontally.



0You have only looked at
% of the information