Попавшее - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Попавшее - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
got
Translate
попавшее -


Блиндаж продолжал раскачиваться и гудеть, но это было уже не судно, попавшее в шторм, а подводная лодка, катившаяся по морскому дну с вышедшими из строя двигателями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bunker went on pitching and reverberating. It was now no longer a ship in a storm: it was a U-boat rolling on the bottom of the ocean with engines dead.

И даже небольшое количество яда, попавшее в рану, способно убить человека, если он...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And just a small amount of venom in an open wound is enough to kill a man if he's...

12 лет прошло- Несчастное создание,попавшее в джунгли- теперь принадлежит к большому племени обезьян

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It passed twelve years that helpless creature who arrived to this jungle is now a member of the big apes clan.

Примерно на полпути к Наглимунду он натыкается на странное существо, попавшее в ловушку коцмана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About halfway to Naglimund, he stumbles upon a strange creature, caught in a cotsman's trap.

А как ты объяснишь попавшее на пол удобрение?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So what's your explanation for fertiliser on the floor?

Животное, попавшее в сеть тумана, запутывается, поэтому сеть нужно часто проверять и быстро удалять животное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An animal caught in a mist net becomes entangled, so the net must be checked often and the animal removed promptly.

Мне надо было каким-нибудь образом вызволить попавшее в беду живое создание — пусть я даже не имел ни малейшего представления о том, как это сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had to do something to help this creature out, although for the life of me I couldn't figure just how I could help him much.

Если бы зерно проса, попавшее между мельничными жерновами, могло думать, у него, наверно, были бы те же мысли, что и у Жана Вальжана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the grain of millet beneath the millstone had thoughts, it would, doubtless, think that same thing which Jean Valjean thought.

При этих словах, столь недвусмысленных, я задрожала так, что едва удержалась на ногах, и тут же опустилась в первое попавшееся кресло, вся красная и ужасно смущенная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So positive a declaration made me tremble all over; and not being able to support me, I threw myself in an armed chair, quite red and disconcerted.

Эмма встала и взяла с комода из стопки первое попавшееся неподрубленное полотенце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She got up and took from the chest of drawers the first pile of dusters to be hemmed.

Он набросился на первое попавшееся дерево, мгновенно изукрасил его пылающей листвой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They flapped at the first of the trees, and the branches grew a brief foliage of fire.

Она взяла первое попавшееся издание - Свадьбу Уильяма Эша - и направилась к прилавку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She pulled out The Marriage of William Ashe at random and advanced to the counter fumbling for twopence.



0You have only looked at
% of the information