Поспешен - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Боюсь, что мой коллега слишком поспешен в своих выводах, - сказал он. |
I am afraid that my colleague has been a little quick in forming his conclusions, he said. |
Сценарий для эпизода был поспешен из-за его крайнего срока в напряженной точке производственного цикла. |
The script for the episode was rushed because of its deadline at a busy point in the production cycle. |
В случае, о котором я упоминал выше, есть дополнительное осложнение, заключающееся в том, что кто-то был довольно поспешен в вынесении окончательных предупреждений. |
In the case I referred to above, there is the added complication that someone has been rather hasty in giving final warnings. |
Я был слишком поспешен и слишком дерзок с моими предыдущими правками. |
I was too hasty and too bold with my previous edits. |
С успехом Sloane, Loot был поспешен в предпродакшн, несмотря на его очевидные недостатки. |
With the success of Sloane, Loot was hurried into pre-production despite its obvious flaws. |
I'm afraid your visit is somewhat premature. |
|
Пони мистификация заявила, что альбом был немного поспешен для вокала из-за отсутствия опыта. |
Poni Hoax have stated that the album was slightly rushed for vocals due to lack of experience. |
Авторы Джейсон Арнопп и Дуг Смолл настаивали на том, что альбом был поспешен, когда он был собран. |
Authors Jason Arnopp and Doug Small, insisted the album was rushed when it was put together. |
So I think that this RFC has also been rushed. |
|
Да, я понимаю, что легко возбудим и поспешен, но как могло случиться такое, что два этих обстоятельства стали шокирующим откровением? |
Now I understand that I’m excitable and brash, but how is it possible that either of those things came as a shock? |
Я излишне поспешен в действиях и слишком нетерпелив перед лицом препятствий. |
I am too ardent in execution and too impatient of difficulties. |