Посыпала - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Она хватала осколки стекла с пола и посыпала им колени, волосы. |
She gathered handfuls of glass off the floor and poured it over her lap, over her hair. |
Я меняла ему подгузники и посыпала присыпкой, и я знаю, что это мой сын. |
I powdered and diapered it, I know my son. |
Я тоже налила себе шоколад, добавила в него ореховый ликер и посыпала крошкой из фундука. |
I poured a glass for myself, with noisette liqueur and hazelnut chips. |
Emily sprinkled it with sugar and ate every bit of it. |
|
His mother strewed wood-ashes on her head and blackened her face. |
|
Она положила меня на противень, посыпала паприкой, и сунула в духовку. |
She put me on a baking sheet, sprinkled me with paprika, and put me in the oven. |
You definitely have plenty of salt on this, which is good. |
|
Она посылала нас в лес набрать большую миску ягод, а потом посыпала их сахарной пудрой. |
She'd have us go out and pick a big bowl of berries, and then she'd sprinkle them with powder sugar. |
Мать складывала куски свинины в бочонок, посыпала их солью и сверху и в промежутках и приминала каждый ряд руками. |
Ma laid the bricks of meat in a keg and poured salt around and over them and covered the layer with salt and patted it down. |
Dirt spilled into her prison, into her eyes. |
|
Мгла с такой силой ударила кулаком по полке, что часть книг посыпалась на пол. |
Mist smashed a fist into a stack of bookshelves so hard a dozen volumes tumbled to the floor. |
Он был вновь открыт, когда с потолка снова посыпалась штукатурка, открывая лежащий под ней драгоценный камень. |
It was rediscovered when again plaster fell from the ceiling, revealing the jewel that lay beneath. |
В эту дыру посыпалась земля, и звук получился такой, точно крупный дождь стучал по поднятому верху экипажа. |
Lumps of earth rolled back down the tunnel. It sounded like rain beating on a roof. |
I tried to get close, but the ground started to pour in. |
|
На меня посыпалась штукатурка! |
I got chunks of plaster all over me. |
Посыпалась ругань, послышались мольбы, жалобы, раздались проклятия. |
Swearing poured out, prayers and entreaties were heard, curses resounded. |
Плечом ударилась о металлическую полку, с которой посыпалась давняя пыль. |
Her shoulder bumped up against a shelf, rattling metal, stirring the smell of long-gathered dust. |