Силой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение
- силой нареч
- by force, forcibly(насильно)
-
- силой сущ ж
- by force(насильно)
-
- сила сущ ж
- force, strength(усилие, прочность)
- вооруженные силы – armed forces
- физическая сила – physical strength
- power, energy, vigoramer, vigourbrit, vim(власть, энергия)
- духовная сила – spiritual power
- жизненная сила – vital energy
- гибридная сила – hybrid vigor
- effect(эффект)
- вступить в силу – take effect
- virtue(добродетель)
- сила веры – virtue of faith
- valid(справедливый)
- сохранять силу – remain valid
- intensity(интенсивность)
- максимальная сила – maximum intensity
- might(мочь)
- violence(насилие)
- potency(мощь)
- muscle(мышца)
- военная сила – military muscle
- agency(агентство)
- человеческая сила – human agency
- weight(масса)
- superpower(сверхдержава)
- efficacy(эффективность)
- arm(рука)
- vehemence(горячность)
- greatness(величие)
- impetus(импульс)
- punch(удар)
- depth(глубина)
- volume(том)
- pith(сердцевина)
-
наречие | |||
by force | силой, насильно | ||
словосочетание | |||
by the strong hand | силой | ||
by strong-arm methods | силой |
- силой нареч
- насильно · насильственно · принудительно · силком · против воли
- неволей · поневоле
- сила сущ
- энергия · мощь · могущество · крепость · потенция · силища · силушка
- власть · держава · авторитет
- добродетель · достоинство · преимущество · благодать
- мощность · напряжение · давление · нажим · пар · крупность
- армия · войско · рать · рабсила
- дух · ценность · значение · суть · имя · цена · экспрессия · значительность
- интенсивность · напряженность · острота · упадок сил · магнетизм · трение
- влияние · фактор · причина · действенность · убедительность · влиятельность · секрет · правомочность
- силы сущ
- усилие · энергия · фактор
насильно, насильственно, силком, неволей, принудительно, поневоле, силою, силом, насильственным путем, принудительным путем, против воли
- сила сущ
- слабость · бессилие
Силой Насильно, против воли.
Когда одно из гражданских лиц попыталось силой открыть дверь одного из автотранспортных средств патруля ВСООНЛ, патруль прорвался через заграждение и покинул этот район. |
When one civilian tried to force open the door of a UNIFIL patrol vehicle, the patrol forced its way through the roadblock and left the area. |
Тем временем, многие люди в Европе сталкиваются с растущей экономической неопределенностью, вызванной как новыми технологиями, так и конкуренцией с зарубежной низкооплачиваемой рабочей силой. |
Meanwhile, many people in Europe face greater economic insecurity, owing to new technologies or competition from lower-cost workers elsewhere. |
Страшная правда с такой силой пронзила сердце клирика, что, выбежав из папского кабинета, он едва не потерял сознание. В коридоре его стошнило. |
The truth drilled into the camerlegno's heart with such force that he staggered backward out of the Pope's office and vomited in the hallway. |
Я силой дьявольской - проклятие нашлю! |
By the unholy powers vested in me, I banish you with a curse. |
Но важнее другое. Все это усиливает их желание перекроить международные правила, приведя их в соответствие со своей силой и устремлениями. |
More important, all this stimulates a desire to reshape the global rules to accommodate their power and their aspirations. |
Я счел, что это будет уместно для женщины с такой силой духа, как у Эллен. |
I figured it was apropos for a woman of Ellen's fortitude. |
Я никогда не верил, что можно пылать от любви так неожиданно и с такой невиданной силой. |
I never believed one might be fired with love so unexpectedly and with such terrific power. |
Однако парламент может отложить вступление в силу такого закона и может издать законы с обратной силой действия. |
However, Parliament may postpone the coming into effect of such law and may make laws with retrospective effect. |
Что случается, когда неподвижный объект встречается с неудержимой силой? |
Well, what happens when a immovable object meets a unstoppable force? |
Лиза с силой высвободилась и, не примериваясь, ударила покорителя женщин кулачком в нос. |
Liza freed herself with difficulty and, without taking aim, punched the lady-killer on the nose. |
Силой, данной мне его святейшеством Папой Целестином III, я издаю этот святой указ. |
By the power vested in me by His Holiness Pope Celestine III, I issue this holy edict. |
He snarls, comes at me with otherworldly strength. |
|
Доротея ответила не сразу: ее первой мыслью было, что она не может принять его здесь, в библиотеке, над которой, казалось, с особой силой тяготел запрет покойного мужа. |
Dorothea did not answer on the instant: it was crossing her mind that she could not receive him in this library, where her husband's prohibition seemed to dwell. |
Она по-прежнему ненавидела янки с такой же силой, как в тот день, когда они пытались сжечь Тару, но умела скрывать свою ненависть. |
She still hated the Yankees with as fierce a hate as on the day when they tried to burn Tara, but she could dissemble that hate. |
Если Администрация этого не поймет, она предпримет попытку подчинить нас силой... а мы ответим ударом на удар. |
If they will not see this, then they will attempt to subdue us by force... and we will fight back. |
Совместное предприятие с Wayne Enterprises будет могучей силой. |
A joint Chinese venture with Wayne Enterprises will be a powerhouse. |
Никогда я еще так ясно не чувствовал, какой огромной физической силой наделен этот человек, как сейчас, глядя на его злые глаза и длинные, болтающиеся руки. |
His great strength seemed to sit stronger upon him than ever before, as he did this with his hands hanging loose and heavy at his sides, and with his eyes scowling at me. |
Его длинные узкие руки и ноги, как и все его длинное, тонкое тело, отличались необыкновенной гибкостью и силой. |
His long, thin hands and feet were like his long, thin body: sinuous and taut. |
Со времени своего создания национальный механизм был той движущей силой, которая обеспечивала изменение юридического статуса мальтийских женщин. |
Since its establishment, the national machinery has been the driving force, which brought about a change in the legal status of Maltese women. |
Россия также понимает, что Иран все равно не сможет обзавестись ядерным оружием, так как Израиль и США твердо намерены помешать ему это сделать – даже силой, если не получится мирными средствами. |
Russia also knows that Iran, too, will not be able to acquire nuclear weapons, which Israel and the US are committed to prevent if not peacefully, then through force. |
Исторически расизм был главной движущей силой трансатлантической работорговли. |
Historically, racism was a major driving force behind the Transatlantic slave trade. |
Дальнозоркость, Нэнси и, без сомнения, другие люди, которых мне не нужно называть, должны обладать большей силой видения, чем я. |
Farsight and Nancy and doubtless others whom I need not name must have greater power of vision than I have. |
(Несмотря на все разговоры о росте влияния других стран в Латинской Америке, Соединенные Штаты продолжают оставаться влиятельной силой при определении повестки дня в этом регионе – как в позитивном, так и в негативном смысле). |
(Despite all the talk of other countries eclipsing it in the region, the U.S. remains a powerful force in defining the agenda, both positive and negative, for the region.) |
Затем она распахнула дверцу, выпрыгнула из машины, с силой захлопнула дверцу, как будто этот хлопок мог стереть его с лица земли, и побежала, не разбирая дороги. |
Then she flung the door open, she leaped out, she slammed the door behind her as if the crash of sound could wipe him out of existence, and she ran blindly. |
Умная сила - это способность сочетать жесткую силу принуждения или вознаграждения с мягкой силой привлекательности для проведения успешной стратегии. |
Smart power is the ability to combine the hard power of coercion or payment with the soft power of attraction into a successful strategy. |
Медузу описывают как отвратительную смертную, со змеями вместо волос и силой превращать людей в камень своим взглядом. |
Medusa is described as a hideous mortal, with snakes instead of hair and the power to turn men to stone with her gaze. |
В результате двух инцидентов с применением насилия против немцев в Китае, Вильгельм II дал разрешение Diederichs захватить Kiautschou силой в ноябре 1897 года. |
In the wake of two violent incidents against Germans in China, Wilhelm II gave Diederichs permission to seize Kiautschou by force in November 1897. |
Вивиан ударила Лорел по щеке с такой силой, что голова той резко отклонилась в сторону. |
The slap connected solidly with her cheek and snapped her head to the side. |
Большинство людей думает, что боль зависит от того, с какой силой вы наносите удар. |
People think it's how hard you kick that hurts. |
Он обладает большей силой элюирования, чем метанол или ацетонитрил, но используется реже, чем эти растворители. |
It has a greater elution strength than methanol or acetonitrile, but is less commonly used than these solvents. |
Даже без острых проявлений мании у некоторых отсутствует то, что я называю тормозящей силой. |
Without acute mania it may nevertheless occur that certain natures lack what I should describe as braking power. |
Те, у кого нет других аргументов и способов действий, кроме как силой, признают только силу. |
Those who have no other argument and means of action but force recognize only force. |
Теория социального обмена утверждает, что главной силой в межличностных отношениях является удовлетворение личных интересов обоих людей. |
Social exchange theory argues that the major force in interpersonal relationships is the satisfaction of both people's self-interest. |
Фредди Фримен был вновь представлен в 1995 году, с силой Шазама! |
Freddy Freeman was reintroduced in 1995, with The Power of Shazam! |
Попытайся выяснить, но очень осторожно, через посредников, готов ли император поддержать свою тетку военной силой. |
Try to discover, by subtle means, through his agents, if the emperor is prepared to support his aunt by use of force. |
Внутренняя сила НАТО также соотносится с внешней силой НАТО, и обе они должны быть приоритетами. |
The internal strength of NATO is also related to the external strength of NATO, and both need to be a priority. |
And then she has the powers of a goddess. |
|
Шенду, возможно, единственный, кто обладает силой талисмана. |
Shendu is possibly the only one with Talisman powers. |
В 1930-х годах Танбридж-Уэллс Рейнджерс был значительной силой в футболе вне Лиги. |
In the 1930s Tunbridge Wells Rangers were a significant force in non league football. |
Инженеры и ученые понимают разницу между массой, силой и весом. |
Engineers and scientists understand the distinctions between mass, force, and weight. |
Вертикальные линии, опускающиеся с небес, всей силой Господа сходящиеся в одной точке, пока она не исчезнет безвозвратно. |
Vertical lines descend from heaven, with all the might of the Lord bearing down on a single point until it is utterly and irrevocably crushed. |
До 1852 года ополчение было полностью пехотной силой,но с этого года ряд пехотных полков графства были преобразованы в артиллерийские и созданы новые. |
Until 1852 the militia were an entirely infantry force, but from that year a number of county infantry regiments were converted to artillery and new ones raised. |
Его поведение всегда было чисто дружеским, и только, и при мысли об этом ее гнев запылал с удвоенной силой, подогретый уязвленной женской гордостью и самолюбием. |
He had never once crossed the borders of friendliness with her and, when she thought of this fresh anger rose, the anger of hurt pride and feminine vanity. |
Естественно, дипломатия должна быть подкреплена силой, но у США есть много рычагов и без милитаризации азиатско-тихоокеанского региона в большей степени, чем сегодня. |
Of course, diplomacy needs to be backed by strength, but the US has plenty without militarizing the Asia-Pacific region more than it already has. |
Эти снаряды летели с такой чудовищной силой, что срезали ветви дерева диаметром в полфута. |
These shells were sent with such terrific force as to cut off branches of a tree that were half a foot in diameter. |
Было высказано предположение о том, что изменение климата является движущей силой изменений в некоторых из этих факторов. |
Climate change has been suggested as a driver of the changes in some of these factors. |
Он обладал большой харизмой и силой личности, что делало его великим лидером. |
He had great charisma and force of personality, characteristics which made him a great leader. |
Гонзалес старался руководить с силой характера и смирением, и поощрял своих коллег-активистов делать то же самое. |
Gonzales made sure to lead with strength of character and humility, and encouraged his fellow activists to do the same. |
Он символизирует победу разума над злобой и грубой силой. |
It symbolizes the victory of intelligence over both malevolence and brute strength. |
Многие из этих пони были Шетландцами, так как их небольшие размеры сочетались с большой силой. |
Many of these ponies were Shetlands, as their small size was combined with great strength. |
Она твоя связь с Высшей силой. |
She is your link to The Powers. |
Это ведёт в тупик и к желанию с моей стороны привить тебе некоторую мудрость силой. |
This leads to stalemate and a desire on my part to force certain wisdom upon you. |
Если кто-то служит, то он должен делать это с той силой, которую дает Бог, чтобы во всем прославлять Бога через Иисуса Христа. |
If anyone serves, he should do it with the strength God provides, so that in all things God may be praised through Jesus Christ. |
Поверхностное чтение предполагает, что N2 с силой около 50 или 60 является самым сильным анестетиком из измеренных соединений. |
Superficial reading suggests that N2 with a potency of around 50 or 60 is the strongest anaesthetic of the compounds measured. |
Они остановили колонну из 60 танков юна, но на следующий день были рассеяны силой. |
They halted a column of 60 JNA tanks but were dispersed by force the following day. |
4 ноября Варяг был пойман штормом силой 10 баллов и дрейфовал, проходя мимо греческого острова Скирос. |
On 4 November, Varyag was caught in a force 10 gale and broke adrift while passing the Greek island of Skyros. |
What if Pell regards your silence as weakness rather than strength? |
|
Ее принципы сделали жизнь движущей силой, а не бездействующим орудием мутации. |
It made life an active force rather than the passive vehicle of mutations. |
The driving force behind that was almost entirely Onel5969's work. |
- подавлять силой - suppress
- ударять с силой - swash
- с особой силой - with special emphasis
- превосходить силой - overmatch
- силой оружия - force of arms
- юридической силой - legal force
- была главной силой - has been a major force
- военной силой - by military force
- наделять божественной силой - to gird with God-like power
- силой на дополнительный период - force for a further period
- силой в государстве - force in the state
- может быть силой - may the force be
- силой тяжести - by the force of gravity
- музыка обладает силой усмирить зверя в бешенстве - music has charms to soothe the savage beast
- со всей силой - with all might
- разг. с огромной силой - like a hundred / thousand of bricks
- чтобы быть силой - to be a force for
- с большей силой - with more power
- с меньшей силой - with less force
- поспешно или с силой - full fling
- ответить силой - respond forcefully
- силой закона о - force of the law on
- силой завета - force of the covenant
- отклонение органа управления продольной силой - longitudinal force motivator deflection
- силой или насилием - by force or violence
- силой на него - force upon him
- силы или угрозы силой - force or threat of force
- с постоянной силой света - steady luminous intensity
- с чрезмерной силой - with excessive force
- сильно накренённый силой ветра и удерживаемый в таком положении - hove down