Препоны - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Препоны - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
obstacles
Translate
препоны -


Бюрократические препоны и косность существующих учреждений могут лишить рядовых граждан желания участвовать в соответствующих процессах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bureaucracies or institutional resistance to change may discourage grass-roots participation.

Я позвонил в приют и преодолел все бюрократические препоны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I called the orphanage and cut through the red tape.

Такие высказывания иллюстрируют печальную правду об американо-российских отношениях: гораздо легче ставить препоны, нежели двигаться вперед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This illustrates a sad truth about U.S-Russia relations: it is far easier to obstruct than to move forward.

А в случае с побегом из мест заключения Можно просчитать те же самые препоны при помощи интуиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in penal escape situations could identify those selfsame traps as an aid to apprehension.

Совет пользовался очень широкими полномочиями, чтобы иметь возможность осуществлять далеко идущую автономию и сокращать бюрократические препоны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Council enjoyed very broad powers, in order to be able to exercise far-reaching autonomy and reduce bureaucratic obstacles.

Его уже охватила лихорадка войны, и, радуясь тому, что Скарлетт делает такую хорошую партию, он не видел причины чинить препоны юным сердцам в такие дни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was excited by the war fever and pleased that Scarlett had made so good a match, and who was he to stand in the way of young love when there was a war?

Специальный представитель настоятельно призывает правительство устранить имеющиеся бюрократические препоны и решительно и в неотложном порядке заняться урегулированием этих проблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Special Representative urges the Government to cut through the apparent bureaucratic thicket and address the problems resolutely and urgently.

Финансовые и административные трудности, а также бюрократические препоны делают эту задачу чрезвычайно сложной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, financial, administrative and bureaucratic constraints made that task extremely difficult.

Тем не менее, он признает, что новые нормы дают более ясные ориентиры для застройщиков, которым раньше ставили препоны, если они хотели предложить слишком много маленьких квартир в проекте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, he admits that the new regulations give clearer guidance to developers, who previously had obstacles put in their way if they provided for too many small units in a project.

Всем другим изысканиям неукоснительнейше ставятся препоны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All other enquiries are most sedulously discouraged.

Но эти препоны не причина оставаться на суше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But these obstacles have never been sufficient reason to remain ashore.

Забудьте про политические препятствия, про отсутствие коммерчески выгодной бизнес-модели, про технологические препоны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forget the political barriers, the lack of a profitable business model, and the technological hurdles.

Она сказала, вы не одобряете ее попытки вести более наполненную жизнь и все время чините ей препоны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She tells me you don't encourage her to get out and lead a more purposeful life, and put obstacles in her way.

Безработица еще довольно долго будет создавать нам препоны, а это будет мешать увеличению доходов, что не очень-то хорошо для объемов продаж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unemployment is still going to be a headwind for some time to come, and that is likely to keep a lid on incomes, which is not good for final sales.

Выдернуть все булавки, и пусть летят себе все помехи и препоны стайкой вольных бабочек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course it had to flutter away and be gone, to be followed by other yes's and no's! Like the straying of butterflies.



0You have only looked at
% of the information