Примкнувшие - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Присутствовало также собрание римской знати, примкнувшей к императорской партии. |
Also present were a gathering of Roman nobles, who were aligned to the imperial party. |
Христиане Иерусалима, примкнувшие к византийцам, были казнены за государственную измену правящими мусульманами-шиитами. |
Christians in Jerusalem who sided with the Byzantines were put to death for high treason by the ruling shiite Muslims. |
Как следствие, Камероны, примкнувшие к якобитам, обладали большим потенциалом для военной инициативы. |
As a consequence the Camerons-who sided with the Jacobites-possessed an enhanced potential to take a military initiative. |
Существовало несколько опосредованных сил—прежде всего Народные моджахеды Ирана, примкнувшие к Ираку, и иракские курдские ополченцы КДП и пук, примкнувшие к Ирану. |
There were a number of proxy forces—most notably the People's Mujahedin of Iran siding with Iraq and the Iraqi Kurdish militias of the KDP and PUK siding with Iran. |
Other angels who sided with Satan became demons. |
|
Континентальная армия посылала экспедицию Салливана в рейды по всему Нью-Йорку, чтобы искалечить племена ирокезов, примкнувшие к британцам. |
The Continental Army sent the Sullivan Expedition on raids throughout New York to cripple the Iroquois tribes that had sided with the British. |
В толпе много полицейских и солдат, бросивших оружие и примкнувших к своим согражданам. |
In the mob were many police and soldiers who had thrown down their arms and joined their fellows. |
Как тебе нравится идея, получить нобелевскую премию, примкнув к Чипу Хардингу? |
How would you like to win a Nobel Prize for sticking it to Chip Harding? |
Следующие коммунистические государства были социалистическими государствами, примкнувшими к коммунизму. |
The following communist states were socialist states commtted to communism. |
Что касается духовенства, примкнувшего к Русской Православной Церкви, то советская власть воздерживалась от масштабных преследований, наблюдавшихся в других местах. |
For the clergy that joined the Russian Orthodox Church, the Soviet authorities refrained from the large-scale persecution seen elsewhere. |
В последующие дни примкнувшие к нам беженцы принесли сообщения о вражеской кавалерии, преследовавшей их. |
For days incoming fugitives had reported enemy light cavalry hunting behind them. |
Будь Джералд таким же здоровенным верзилой, как они, он тоже пошел бы по темному извилистому пути всех О'Хара, примкнув к тайным мятежникам. |
Had Gerald been brawny, he would have gone the way of the other O'Haras and moved quietly and darkly among the rebels against the government. |
Вернувшись в Константинополь, Энвер обвинил в этом поражении армян, живших в регионе и активно примкнувших к русским . |
After his return to Constantinople, Enver blamed this defeat on Armenians living in the region actively siding with the Russians . |
Создайте новый узел, удалив первую пару противоположных сторон и примкнув к другой паре противоположных сторон. |
Form a new knot by deleting the first pair of opposite sides and adjoining the other pair of opposite sides. |
Other angels who sided with Satan became demons. |