Прокатное - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Шейн тайм-аут на подъеме стены второй ступени во 2-м соревновании, а затем провалил прокатное бревно первой ступени в 3-м соревновании. |
Shane timed out on the Second Stage's Wall Lift in the 2nd competition, then failed the First Stage's Rolling Log in the 3rd competition. |
Просто любопытно, что прокатное авто Моры делает так близко к резервации. |
Just curious why Octavio Mora's rental car ended up so close to the res. |
Перед показом в кинотеатрах необходимо получить прокатное удостоверение в Министерстве культуры. |
Prior to showing in theaters, a distribution certificate must be obtained from the Ministry of Culture. |
Просто любопытно, что прокатное авто Моры делает так близко к резервации. |
Just curious why Octavio Mora's rental car ended up so close to the res. |
В конце XVII века здесь развивалась торговля металлическими изделиями из тонкого железного листа, стимулируемая развитием прокатного стана. |
In the late 17th century, there was a developing trade in metal goods made of thin iron sheet, spurred by development of the rolling mill. |
Из записей ГАИ видно, что этот черный седан регистрировался различными отделениями прокатной которы Пеппи в последние два года. |
DMV records show that the black sedan's been registered to multiple Peppy Car Rental agencies over the past two years. |
Обращение, плюс пожертвование половины от прокатной прибыли фильма на информационную кампанию о самоубийствах. |
A disclaimer, plus a donation of half the film's profits to a suicide awareness campaign. |
У меня один контракт срывается, перевозка целого прокатного стана. |
I've got a little contract pegged out, flying a stand mill a piece at a time. |
В 2008 году Cornell Iron Works приобрела компанию Cookson Door Company, еще одного производителя дверных систем из прокатной стали, которая была основана семьей Куксон в 1938 году. |
In 2008, Cornell Iron Works acquired the Cookson Door Company, another manufacturer of rolling steel door systems that was founded by the Cookson family in 1938. |
Новое рабочее место вальфорса находилось на прокатном стане Фискарса, где он был назначен техническим директором цеха под руководством Альберта Линдсея фон Юлина. |
Wahlforss's new workplace was in Fiskars rolling mill, where he was appointed workshop technical manager under Albert Lindsay von Julin. |
Ты знаешь, я даже сразу не узнала тебя без этого прокатного смокинга и моей сестры-близняшки, прилипшей к твоему лицу. |
You know, I almost didn't recognize you without your rent-a-tux and my twin sister stuck to your face. |
Другой тип прокатной машины, выпускаемой по крайней мере одной компанией, менее распространен, но легче в использовании, чем двухколесная разновидность. |
Another type of rolling machine, manufactured by at least one company, is less commonly seen, but easier to use than the dual-wheel variety. |
С середины 90-ых, на каждом прокатном авто есть отслеживающее устройство, чтобы компании могли следить за своим транспортом. |
Since the mid-'90s, every rental car has a tracking device so the companies can monitor their vehicles. |
У меня один контракт срывается, перевозка целого прокатного стана. |
I've got a little contract pegged out, flying a stand mill a piece at a time. |
А я собирался сидеть в прокатном фургоне, потому что он был взят на моё имя. |
And I was gonna stay with the rental van because it's my name what's on the contract. |
Мы не в прокатной конторе. |
We're not in the car-rental business. |
В прокатном удостоверении написано 90 минут. |
The licence gives the duration as 90 minutes. |
Вифлеемская стальная корпорация установленных серого прокатного стана и выпуск первых широким фланцем фасонного проката должны быть сделаны в Америке. |
The Bethlehem Steel Corporation installed the gray rolling mill and producing the first wide-flange structural shapes to be made in America. |
Но ты - даже подумать страшно, во что ты превратился бы, - младший священник, который по уши увяз в долгах, потому что берет лошадей в прокатной конюшне и покупает батистовые носовые платки! |
But you-I shudder to think what you would have been-a curate in debt for horse-hire and cambric pocket-handkerchiefs! |