Раздирать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение
- раздирать гл
- tear, rend, lacerate(рвать, разодрать, разрывать)
- tear apart, rip(разорвать)
-
глагол | |||
rend | раздирать, рвать, разрывать, отдирать, отрывать, расщеплять | ||
tear | рвать, рваться, разрывать, срывать, отрывать, раздирать | ||
lacerate | раздирать, мучить, разрывать, терзать, калечить | ||
rent | сдавать в аренду, нанимать, брать в аренду, раздирать, сдаваться в аренду, давать или брать напрокат |
- раздирать гл
- разрывать · рвать · драть · разделять
- терзать · мучить
мучить, разделять, рвать
Раздирать Терзать, причинять боль, страдание.
Ripping, shredding, tearing things. |
|
Раздирать себе шею, пускать пену и желчь изо рта, с красными глазами и багровой кожей. |
Clawing at my neck, foam and bile spilling from my mouth, eyes bloodred, skin purple. |
Бесполезно раздирать лица и снимать головы перед людьми, которые вас не видят. |
Tore your faces off. It's useless to pull off your heads in front of people who can't see you. |
Лучше страдать, истекать кровью, рыдать, раздирать лицо ногтями, по ночам не находить покоя, в смертельной тоске терзать свое тело и душу! |
It is better to suffer, to bleed, to weep, to tear one's skin from the flesh with one's nails, to pass nights writhing in anguish, to devour oneself body and soul. |
Девушка вырвала листок из блокнота и принялась раздирать в мелкие клочки. |
She ripped the paper from the pad and began to tear it up. |
И тогда Хоттабыч вдруг принялся с треском раздирать свои одежды. |
Finally, he began ripping off his clothes. |
И, как и прежде, жечь было наслаждением -приятно было дать волю своему гневу, жечь, рвать, крушить, раздирать в клочья, уничтожать бессмысленную проблему. |
And as before, it was good to burn, he felt himself gush out in the fire, snatch, rend, rip in half with flame, and put away the senseless problem. |
- раздирать пакета листов - parting of a sheet pack
- раздирать листов - parting of sheets