Разрулить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Разрулить - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
razrulit
Translate
разрулить -

решить, разрешить, договориться, выяснить, увязать, урегулировать, уладить, нормализовать, утрясти, сделать все чики пуки, сведший концы с концами, нашедший выход из положения, нашедший решение, разрешить ситуацию, решить вопрос, пришедший к компромиссу, приведший в порядок


Если он так хочет разрулить эту ситуацию, то я уйду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this is how he wants to handle this kind of situation... then I want to leave.

Мне нужен кто-то вменяемый из ФБР, чтобы разрулить ситуацию, и я был бы очень благодарен, если бы смог найти такого человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm looking for someone reasonable from the FBI to mediate my situation, and I'd be very grateful if I could find that person.

Провалилась и не смогла разрулить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I failed something I couldn't talk my way out of?

Ты правда думаешь, что ведущий дипломат США ну смог разрулить проблему с паспортным столом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you really think that the lead diplomat for the United States of America can't handle the Diplomatic Passport Office?

Просто затаись и дай мне разрулить это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just lay low and let me handle this.

И то, что у меня нет ни одной идеи, как разрулить ситуацию, только подтакивает меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the fact that I do not have one idea how to solve this only energizes me more.

Я благодарна за ваше преложение, но, думаю, мы предпочтем разрулить эту ситуацию более... цивилизованными методами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I appreciate your offer, but I think we'd prefer to handle our situation in a more... civilized manner.

Конечно, он все чего я хочу я должна бежать есть миллион вещай, которые нужно сделать, что бы разрулить все это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course he's what i want. I've got to run- got a million things to do, running this ruckus.

Ладно, пошли обсудим, как разрулить всё с Лобосом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come on, let's head to the back, talk about how we gonna step to Lobos.

Придется тебе туда поехать и все разрулить

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You gotta get down there and straighten this out.

Уверен, что он попросил Вас найти менее затратный способ разрулить ситуацию, и Вы нашли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think he asked you to find a more cost-effective way of dealing with the situation, and so you did.

У меня не получится разрулить это самому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm never gonna be able to figure this out on my own.

Девушка всё ещё жива, Джонни разрулит это за две недели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The girl's still alive, Johnnie'll knock this out in two weeks.

Ставить ставки на то, как всё разрулится?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Make bets on how it all comes out?

Никто этого не разрулит, Джек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nobody's getting past this, Jack.

Коннор все цивилизованно разрулит, когда приедет сюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Connor will civilize things when he gets here.



0You have only looked at
% of the information