Рамочную - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Рамочную - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
framework
Translate
рамочную -


Например, в пункте 1 статьи 3 говорится, что государства водотока могут заключить одно или несколько соглашений, применяющих рамочную конвенцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paragraph 1 of article 3, for example, states that watercourse States may enter into one or more agreements which apply the framework convention.

В 2014 году Венский городской совет принял Рамочную стратегию Умный город Вена-2050.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2014, the Vienna City Council adopted the Smart City Wien Framework Strategy 2050.

Марки и их фоновая граница использовали 48-рамочную технологию MotionPrint и были произведены компанией Outer Aspect из Новой Зеландии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Stamps and their background border used 48 frame 'MotionPrint’ technology and were produced by Outer Aspect from New Zealand.

Этот План предусматривает рамочную основу сотрудничества и взаимопомощи в целях обеспечения развития, благого управления и долгосрочного мира и безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Plan provides a framework for cooperation and mutual assistance in development, good governance and long-term peace and security.

9 марта 1999 года агентства выпустили рамочную программу под названием Единая национальная стратегия действий по кормлению животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On March 9, 1999 the agencies released the framework titled the Unified National Strategy for Animal Feeding Operations.

Цель заключалась в том, чтобы выработать не типовые правила, а рамочную конвенцию, как это было решено в резолюции 49/52 Генеральной Ассамблеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The intention had been to elaborate not model rules, but a framework convention, as decided in General Assembly resolution 49/52.

В этом проекте содержится конкретная ссылка на работу Всемирной конференции по уменьшению опасности бедствий, проходившей в январе 2005 года, а также на Хиогскую рамочную программу действий на 2005-2015 годы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The draft contained a strong reference to the World Conference on Disaster Reduction, held in January 2005, and to the Hyogo Framework for Action 2005-2015.

Организация ранее инициировала Рамочную конвенцию по борьбе против табака в 2003 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The organization has previously instigated the Framework Convention on Tobacco Control in 2003.

Поправка 138-это поправка, внесенная в Рамочную директиву, которая предусматривает вынесение судебного решения в случаях, когда доступ к Интернету будет закрыт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amendment 138 was an amendment tabled to the Framework directive, that sought to mandate a judicial ruling in cases where Internet access would be cut off.

Грузия ратифицировала Рамочную конвенцию о защите национальных меньшинств в 2005 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Georgia has ratified the Framework Convention for the Protection of National Minorities in 2005.

Он хотел бы знать, намеревается ли Российская Федерация подписать и ратифицировать Рамочную конвенцию Совета Европы о правах национальных меньшинств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He asked whether the Russian Federation intended to sign and ratify the Council of Europe's framework convention on the rights of national minorities.

В своем комментарии к статье З проекта статей Комиссия международного права отметила, что предполагается разработать рамочную конвенцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In its commentary on article 3 of the draft articles, the International Law Commission expressed the view that what is envisaged is a framework convention.

Согласно еще одному предложению, необходимо разработать типовое положение или рамочную конвенцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another suggestion was to elaborate a model law or a framework convention.

Исходя из такой позиции, он может поддержать рамочную конвенцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Against that background, he was able to support the framework convention.

Если окончательный текст удовлетворит швейцарское правительство, то из него необходимо будет сделать рамочную конвенцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If his Government found the final text satisfactory, it would be in favour of a framework convention.



0You have only looked at
% of the information