Рамочную - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Например, в пункте 1 статьи 3 говорится, что государства водотока могут заключить одно или несколько соглашений, применяющих рамочную конвенцию. |
Paragraph 1 of article 3, for example, states that watercourse States may enter into one or more agreements which apply the framework convention. |
В 2014 году Венский городской совет принял Рамочную стратегию Умный город Вена-2050. |
In 2014, the Vienna City Council adopted the Smart City Wien Framework Strategy 2050. |
Марки и их фоновая граница использовали 48-рамочную технологию MotionPrint и были произведены компанией Outer Aspect из Новой Зеландии. |
The Stamps and their background border used 48 frame 'MotionPrint’ technology and were produced by Outer Aspect from New Zealand. |
Этот План предусматривает рамочную основу сотрудничества и взаимопомощи в целях обеспечения развития, благого управления и долгосрочного мира и безопасности. |
The Plan provides a framework for cooperation and mutual assistance in development, good governance and long-term peace and security. |
9 марта 1999 года агентства выпустили рамочную программу под названием Единая национальная стратегия действий по кормлению животных. |
On March 9, 1999 the agencies released the framework titled the Unified National Strategy for Animal Feeding Operations. |
Цель заключалась в том, чтобы выработать не типовые правила, а рамочную конвенцию, как это было решено в резолюции 49/52 Генеральной Ассамблеи. |
The intention had been to elaborate not model rules, but a framework convention, as decided in General Assembly resolution 49/52. |
В этом проекте содержится конкретная ссылка на работу Всемирной конференции по уменьшению опасности бедствий, проходившей в январе 2005 года, а также на Хиогскую рамочную программу действий на 2005-2015 годы. |
The draft contained a strong reference to the World Conference on Disaster Reduction, held in January 2005, and to the Hyogo Framework for Action 2005-2015. |
Организация ранее инициировала Рамочную конвенцию по борьбе против табака в 2003 году. |
The organization has previously instigated the Framework Convention on Tobacco Control in 2003. |
Поправка 138-это поправка, внесенная в Рамочную директиву, которая предусматривает вынесение судебного решения в случаях, когда доступ к Интернету будет закрыт. |
Amendment 138 was an amendment tabled to the Framework directive, that sought to mandate a judicial ruling in cases where Internet access would be cut off. |
Грузия ратифицировала Рамочную конвенцию о защите национальных меньшинств в 2005 году. |
Georgia has ratified the Framework Convention for the Protection of National Minorities in 2005. |
Он хотел бы знать, намеревается ли Российская Федерация подписать и ратифицировать Рамочную конвенцию Совета Европы о правах национальных меньшинств. |
He asked whether the Russian Federation intended to sign and ratify the Council of Europe's framework convention on the rights of national minorities. |
В своем комментарии к статье З проекта статей Комиссия международного права отметила, что предполагается разработать рамочную конвенцию. |
In its commentary on article 3 of the draft articles, the International Law Commission expressed the view that what is envisaged is a framework convention. |
Согласно еще одному предложению, необходимо разработать типовое положение или рамочную конвенцию. |
Another suggestion was to elaborate a model law or a framework convention. |
Исходя из такой позиции, он может поддержать рамочную конвенцию. |
Against that background, he was able to support the framework convention. |
Если окончательный текст удовлетворит швейцарское правительство, то из него необходимо будет сделать рамочную конвенцию. |
If his Government found the final text satisfactory, it would be in favour of a framework convention. |