Раскаешься - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Раскаешься - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
repent
Translate
раскаешься -


Смотри, ты раскаешься в причиненном мне зле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Man, you shall repent of the injuries you inflict.

Ты раскаешься, и г-н Айдын простит тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shows you regret and Mr. Aydin certainly forgive you.

Да, кстати, Хмиб, я все еще люблю тебя, если и только если ты раскаешься в своем грехе и начнешь настоящий спор здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, by the way Hmib, I still like you if and only if you repent your sin and you start the real arguing here.

Вне сомнений, ты свалял дурака, женившись на коллеге, но я подозреваю, что в этой глупости ты не раскаешься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no doubt you were a fool for marrying a colleague, but I suspect that's one blunder you won't regret.

Ты хочешь совершить то, в чем потом раскаешься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're starting something you're going to regret.

Если ты раскаешься в содеянном, я тебя пощажу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you repent your crimes, I will spare your life.

Не сомневаюсь, что через несколько дней ты сама же во всём раскаешься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've no doubt you'll regret the whole business in a few days.

Но всё равно придёт тот день, когда ты раскаешься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in the end... you will regret.

Полно, полно, - вмешался Партридж, - скажи-ка лучше его милости, как тебя зовут и где тебя можно найти Ручаюсь, ты не раскаешься, что доверил деньги этому джентльмену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come, come, said Partridge, tell his honour your name, and where you may be found; I warrant you will never repent having put the money into his hands.

Ладно, пойдешь с нами в участок, раскаешься, и мы все выясним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go with us to the police station, everything will be explained.



0You have only looked at
% of the information