Растаявший - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Растаявший - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
melted
Translate
растаявший -

растроганный, исчезнувший, обмякший, обмякнувший, стаявший, талый, поредевший, подтаявший, потаявший, натаявший, протаявший, разошедшийся, умилившийся, сошедший на нет, свевшийся на нет, обратившийся в ничто, превратившийся в ничто, исчезнувший без следа, исчезнувший бесследно, растворившийся, утратившийся, уничтожившийся, рассеявшийся как дым, развеявшийся как дым, размякнувший, растрогавшийся, расчувствовавшийся, разнежившийся, уменьшившийся, убавившийся, сократившийся, свернувшийся, умалившийся, убывший, пошедший на убыль


Ледяные дома различались по конструкции в зависимости от даты и строителя, но обычно были коническими или закругленными в нижней части, чтобы удерживать растаявший лед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ice houses varied in design depending on the date and builder, but were usually conical or rounded at the bottom to hold melted ice.

Кожаная луза впитала не только растаявший лёд, но и слюну нашего убийцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leather pocket absorbed not only the melted ice but our killer's saliva.

Ты же не любишь растаявший йогурт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't like melty frozen yogurt.

А растаявший лед над метеоритом водой стекал вниз, заполняя шахту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The melt water accumulating over the meteorite simply seeped back down around the edges of the stone to refill the shaft.

Борьба продолжалась в течение всей зимы, поскольку поселенцы и их скот были вынуждены пить воду из болот или растаявший снег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The struggles continued throughout that winter as settlers and their livestock were obligated to drink slough water or melted snow.

Это создаёт нежное ощущение, вот почему растаявший сыр такой...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It creates this low-friction mouth feel, which is why melted cheese is so...

Все время... А дождь, холодный, как растаявший снег, - нет, еще холоднее - падал на мой тонкий бумажный костюм... Никогда мне не будет так холодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the time-that notion. And the rain-cold, thick, cold as melted snow-colder-on my thin cotton clothes-I'll never be so cold again in my life, I know.

Потому что, когда я проанализировал растаявший снег, в воде не было признаков хлорки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because when I analyzed the melted snow, there was no chlorine in the water.

Был прекрасный январский день, сырой от растаявшего снега, но ясный и безоблачный. Риджент-парк звенел от зимнего чириканья и благоухал ароматами весны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a fine, clear, January day, wet under foot where the frost had melted, but cloudless overhead; and the Regent's Park was full of winter chirrupings and sweet with spring odours.

И как она подняла на него серебристо-серые глаза, изумительно чистые, сияющие, точно растаявшие жемчужины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And looking up at him with silver-grey eyes of such a lambent purity, like melted jewels.

Когда же начнется оттепель, вся растаявшая вода и солидный тоннаж сломанных веток соберутся на клапане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the thaw began, all that water and a respectable tonnage of broken branches would pool at the valve.

Из одной трубы валил дым безобразного желто-опалового цвета, словно растаявшая грязная восковая фигура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In another place the smoke was of an awful opaque ivory yellow, such as might be the disembodiment of one of their old, leprous waxen images.

Это то же самое, только мне не придется видеть тебя, сидящего там, как куча растаявшего мороженного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the same thing, except I don't have to see you sitting there like a pile of melted ice cream.

Вторая: она до нитки промокла из-за растаявшего снега, но не дрожит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two, she's still wet from the snow, but she's not shivering.

Вода в этой полынье имеет свойства растаявшего ледника. А в замерзшем состоянии она пребывала в течение трех веков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The water in that hole is glacial melt and has been frozen for three centuries.

На стенах застыли хрустальные потоки, похожие на растаявшие драгоценные камни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Crystalline sheets flowed over the walls in places, like melted jewels.

Ледники обеспечивают пресную воду в виде талой воды, или пресной воды, растаявшей от снега или льда, которая снабжает ручьи или источники по мере повышения температуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Glaciers provide freshwater in the form meltwater, or freshwater melted from snow or ice, that supply streams or springs as temperatures rise.

Видно, он стареет, вот и разыгрывается воображение; растаявшие жемчужины, не угодно ли!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was getting fanciful in his old age; melted jewels, indeed!



0You have only looked at
% of the information