Рождался - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Рождался - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
was born
Translate
рождался -


Это откровение подталкивает к появлению альтер Кейт, Конни, и она продолжает говорить Трею, что хотела бы, чтобы он никогда не рождался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This revelation prompts Kate's alter, Connie, to emerge, and she proceeds to tell Trey that she wished he had never been born.

Я не решилась состязаться в гламоре с лучшим мастером иллюзий, который когда-либо рождался на свет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't try to match glamour with one of the greatest illusionists the courts have ever birthed.

И каждый вечер рождался заново.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And every evening I was born again.

Я сам не знаю, сколько раз я рождался, умирал и воскресал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been born, died and resurrected so many times, I can't even tell you.

Каждый раз, когда рождался мальчик, я молилась, чтобы он не стал пьяницей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Evey time a boy was born, I prayed he wouldn't become a drinker.

Израиль рождался в муках, у него было трудное детство и бурная молодость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Israel had a difficult birth, a tricky childhood and a stormy adolescence.

Если у простолюдинки-наложницы самурая рождался сын, то сын мог унаследовать социальный статус своего отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a samurai's commoner concubine gave birth to a son, the son could inherit his father's social status.

Как только рождался незаконнорожденный ребенок, женщины не могли отрицать обвинения в прелюбодеянии или, что более распространено, в блуде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After news of the lawsuit became public, several previous allegations of sexual harassment by Searle were also revealed.

И в этот момент, все мужчины в комнате настроились на одну и ту же волну, рождался редчайший в своем роде феномен - Складная совместная мужская ложь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then every male in the room fell totally in sync, resulting in the rarest of all phenomenon, the seamless, collaborative guy-lie.

Я видел восход солнца в этом месте десятки раз и всегда предо мною рождался новый мир, по-новому красивый...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I saw the sunrise ten times during those months, and each time a new world was born before my eyes, with a new beauty.

Всякий раз, когда рождался новый Белый Овес, -продолжал он, - биржевые акции шли на повышение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Every time another White Halfoat was born,' he continued, 'the stock market turned bullish.

Как только рождался незаконнорожденный ребенок, женщины не могли отрицать обвинения в прелюбодеянии или, что более распространено, в блуде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once a bastard child was born, women could not deny a charge of adultery, or more common a charge of fornication.

Новый мир рождался вокруг нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A new world had sprung up around us.



0You have only looked at
% of the information