Рождался - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Это откровение подталкивает к появлению альтер Кейт, Конни, и она продолжает говорить Трею, что хотела бы, чтобы он никогда не рождался. |
This revelation prompts Kate's alter, Connie, to emerge, and she proceeds to tell Trey that she wished he had never been born. |
Я не решилась состязаться в гламоре с лучшим мастером иллюзий, который когда-либо рождался на свет. |
I didn't try to match glamour with one of the greatest illusionists the courts have ever birthed. |
And every evening I was born again. |
|
I've been born, died and resurrected so many times, I can't even tell you. |
|
Каждый раз, когда рождался мальчик, я молилась, чтобы он не стал пьяницей. |
Evey time a boy was born, I prayed he wouldn't become a drinker. |
Израиль рождался в муках, у него было трудное детство и бурная молодость. |
Israel had a difficult birth, a tricky childhood and a stormy adolescence. |
Если у простолюдинки-наложницы самурая рождался сын, то сын мог унаследовать социальный статус своего отца. |
If a samurai's commoner concubine gave birth to a son, the son could inherit his father's social status. |
Как только рождался незаконнорожденный ребенок, женщины не могли отрицать обвинения в прелюбодеянии или, что более распространено, в блуде. |
After news of the lawsuit became public, several previous allegations of sexual harassment by Searle were also revealed. |
И в этот момент, все мужчины в комнате настроились на одну и ту же волну, рождался редчайший в своем роде феномен - Складная совместная мужская ложь. |
And then every male in the room fell totally in sync, resulting in the rarest of all phenomenon, the seamless, collaborative guy-lie. |
Я видел восход солнца в этом месте десятки раз и всегда предо мною рождался новый мир, по-новому красивый... |
I saw the sunrise ten times during those months, and each time a new world was born before my eyes, with a new beauty. |
Всякий раз, когда рождался новый Белый Овес, -продолжал он, - биржевые акции шли на повышение. |
'Every time another White Halfoat was born,' he continued, 'the stock market turned bullish. |
Как только рождался незаконнорожденный ребенок, женщины не могли отрицать обвинения в прелюбодеянии или, что более распространено, в блуде. |
Once a bastard child was born, women could not deny a charge of adultery, or more common a charge of fornication. |
Новый мир рождался вокруг нас. |
A new world had sprung up around us. |