Салютовала - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Он салютовал Зосе поднятием руки. |
He raised his hand to greet Zosya. |
Я встала прямо, салютовала шокированному армейскому капитану и сказала, |
So I stood up straight and I saluted the very shocked army captain and said. |
They don't celebrate Christmas, can't salute the flag. |
|
Гладиаторы салютовали императору, который приветствовал их поднятой рукой. |
The gladiators saluted the emperor, who lifted his hand. |
Когда Бендер с завхозом проходили по дому, двери салютовали страшными ударами. Казалось, что возвращаются дни гражданской войны. |
As Bender and the assistant warden walked around the house, the doors fired a noisy salute. |
Вам следует салютовать в ответ командорскому вымпелу, сэр Томас. |
You may return the salute to the broad pendant, Sir Thomas. |
'Cause I just had a popper go off in my face. |
|
Нет никакого желания салютовать никакому элементу одежды сегодня. Тем более, что этот связан с межрасовыми беспорядками в 40-х. |
I have no desire to salute any article of clothing tonight much less one that's linked to race riots in the 1940s. |
Он с аффектацией почтительности, которая, очевидно, неприятно поразила императора Александра, подъехал и салютовал ему. |
With an affectation of respect which evidently struck Alexander unpleasantly, he rode up and saluted. |
Давняя традиция салютовать американскому флагу на открытии городских собраний была отброшена. |
The long-time tradition of saluting the American flag at the opening of city meetings was abandoned. |
Он салютовал им в ответ, затем повернулся и поднялся по трапу. |
He returned their salutes sharply, then turned and walked up the ramp. |
Я улыбался, салютовал и я ничего не делал все, кого я знал, были убиты |
'I smiled and I saluted 'and I did... 'nothing, 'as everyone I knew 'was murdered. |
Салютовал Королеве, осушил напиток из Никогда Неиссякаемого Грааля и пересёк реку Стикс. |
Toasted the Queen, quaffed mead from the Grail of Eternal Buzzery, and crossed over the River Styx. |
Было торжественно оповещено, что теперь, кроме дней традиционных празднеств, револьвер будет салютовать и в день рождения Наполеона. |
It was also announced that the gun would be fired every year on Napoleon's birthday, as well as on the other two anniversaries. |