Сбрендил - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Мой коллега ходит вокруг да около того, что мы считаем, что ваш муж просто сбрендил и подорвал здание. |
What my partner is dancing around here is that we think your husband just lost it and blew up the building. |
I think he might be a little delirious or something 'cause of the meds. |
|
Yeah, and the odds of you being off your rocker are a million percent. |
|
He wants you to overthink this thing and go crazy. |
|
Я знаю, но лучшее в этом - что Рекс не знает что Хуч сбрендил. |
I know, and the best part is: Rex doesn't know Hooch is crazy. |
Эм, Маршалл, я не хочу сказать, что ты окончательно сбрендил, Но тут китайские палочки, завернутые в салфетки. |
Uh, Marshall, I'm not saying you were definitely ripped off, but these are chopsticks wrapped in napkins. |
Нет, Хлоя конечно охотница до всего странного, но она не сбрендила. |
Now, Chloe might be a sucker for the strange, but she's not crazy. |
You trying to blow my case or you just insane? |
|
Понимаешь, после того свидания с Джорджем я так сбрендила, что выкинула все твои документы. |
You know, after that date with George I got so cuckoo, I threw out all your papers. |
Ты подумаешь, что я сбрендила. |
You'll think I'm crackers. |