Сгибе - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Но на самом деле он вкалывает иглу в маленький резиновый мячик, что он зажал в сгибе руки. |
But what he's really doing is sticking the needle in a little rubber ball he's got tucked into his arm. |
Make sure you get the crook of your arm under his head. |
|
Многократные пункты возможной атрофии на сгибе с сопутствующим переломом. |
Multiple points of possible antemortem in-bending with concomitant fracture. |
Видишь эти маленькие числа, записанные у неё на сгибе локтя? |
See these little numbers written in the crease of her elbow? |
Котелок с ножным вращением, он часто был партнером в сгибе для своего провинциального бокового Отаго его младшего брата Грена,который катался на спине. |
A leg-spin bowler, he was often partnered at the crease for his provincial side Otago by his younger brother Gren, who bowled off-spin. |
Затем листы были склеены вместе на сгибе, чтобы сделать кодекс с чередующимися отверстиями печатных и пустых пар страниц. |
The sheets were then pasted together at the fold to make a codex with alternate openings of printed and blank pairs of pages. |
В грубом приближении можно думать об этом сгибе как о замене запятых в списке операцией+, дающей 1 + 2 + 3 + 4 + 5. |
To a rough approximation, one can think of this fold as replacing the commas in the list with the + operation, giving 1 + 2 + 3 + 4 + 5. |
Рука Джералда - безвольная, беспомощная - все еще лежала на сгибе ее руки, лежала доверчиво, как рука ребенка или дряхлого старика. |
Her father's arm still lay in the crook of hers, helpless, appealing, trusting, as only the hands of the very young and the very old can be. |
Твои шелковистые волосы лежат на плече этого человека, прямо на сгибе. |
Your corn-silk hair nestled on this gentleman's shoulder, right in the crook. |
It's obscured in a crease. |