Сердись - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Сердись - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
angry
Translate
сердись -


Не сердись на Диксон,- сказала миссис Хейл беспокойно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Don't be angry with Dixon,' said Mrs. Hale, anxiously.

Не сердись!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't be cross with me!

Хоть и велит бог от старшего даже поучение принять - ну, да уж если я тебя обидел, бог с тобой! сердись на меня!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though it behooves young people to heed even a sermon when it comes from their elders, yet had I offended you, I wouldn't mind your being angry.

Эгм... (Из горла Мышлаевского выходил вместо металлического тенора хриплый низкий баритон.) Лена, ясная, - воскликнул он прочувственно, - не сердись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Err . . . h'mmm' (Instead of a metallic tenor Myshlaevsky's voice came out of his throat as a low, hoarse baritone), 'Lena, my dear,' he burst out with feeling, 'don't be cross with me.

Теперь, теперь, не сердись, Сюзан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, now, don't get exasperated, Susan.

Ну, не сердись, неженка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, don't get angry, you baby!

Не сердись, дорогой... Он просто как ребенок в деловых вопросах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But don't get mad, darling... he's simply a child in business matters

Я порой чувствую, как все внутри у меня холодеет. И на тебе, ты ждешь от меня ребенка. Ну, не сердись на эти глупости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I feel my inside turn to water sometimes, and there you are, going to have a child by me. But never mind.

Эй, слушай, не сердись на них, Пэт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, look, don't be upset with them, Pat.

Не сердись на неё, Джулия, она не хотела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She didn't mean to throw that on you.

Кхан, пожалуйста, не сердись на меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Khan, please don't be angry with me.

Марго, девочка моя, прошу, не сердись, хотя я люблю тебя и такой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Margot, girl of mine, do not fret in that way that you have and I so adore.

Ну, ну, малыш, не сердись! - сказал Кадру сс. -Видишь, как я о тебе забочусь, вон какой завтрак я тебе приготовил; все твои любимые кушанья, черт тебя возьми!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come, come, my little fellow, don't be angry. See, I have thought about you-look at the good breakfast we are going to have; nothing but what you are fond of.

Мы продолжим, если ты хочешь, но не сердись, когда я пытаюсь выяснить, как обстоят дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll go with you as long as you want me to. But don't get mad when I try and clear up how things are.

Слушай, не сердись, что я тебя ударил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just wanted to tell you something.

Не хочешь? - поверяй расход, Сердись иль пей, и вечер длинный

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't want? - check up your cost, Or grudge, or drink, and thus the evening

Ты не сердись, мамочка, всё равно уж, - говорит Людмила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't be angry, Mamochka; it doesn't matter, Ludmilla would say.

И не сердись на меня из-за этого... Я думаю, что все это отвратительно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And don't get mad at me because of it... I think it's all disgusting.

Не сердись, сладкая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't get riled, sugar.

Ну полно, Саша, не сердись!- сказал он ей, робко и нежно улыбаясь. - Ты была виновата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come, Sasha, don't be cross! he said, smiling timidly and affectionately at her. You were to blame.



0You have only looked at
% of the information