Сковываемый - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
хотя наши слезы не оттаивают от мороза, который сковывает столь дорогую голову! |
though our tears Thaw not the frost which binds so dear a head! |
Если у нас хватит смелости заглянуть во тьму, мы узрим Бога... освободившись от праха, который сковывает нас. |
If we have the courage to see into darkness, we see into God... free of the clay which confines us. |
Если решился залезть и попал на проволоку, то моток расположен так, что просто сковывает движения запутываясь со всех сторон. |
And once you do fall into it, it's so structured that it collapses upon you and the more you try to move, the worse off you become. |
Просперо дает Фердинанду одежду и разрешение спать в каюте Калибана, обещая дать ему работу после того, как он отдохнет, и сковывает его лодыжки. |
Prospero gives Ferdinand clothing and permission to sleep in Caliban’s quarters, promising to put him to work after he has rested, and shackles his ankles. |
До сегодняшнего вечера он не представлял, как сковывает чрезмерная родительская забота, и не знал, хватит ли у него сил вырваться из-под этой нежной и неусыпной опеки. |
He had not known its strength until tonight, and he wondered whether he would have the strength to break free of its soft, persistent force. |
В конце концов Бойд загоняет Колкхауна в большой медвежий капкан, который сковывает их обоих вместе. |
Eventually, Boyd forces Colqhoun into a large bear trap that pins them both together. |
Смертельный холод сковывает его тело. |
The bottomless cold paralyzes him. |
Я чувствую, как сковывает нервы, словно перед крутым спуском на американских горках. |
I can feel my nerves clicking like, uh, roller coaster cogs, pulling up to the inevitable long plunge. |
When ordinary life shackles us, we need to get away. |
|
Смутного, беспричинного, неоправданного ужаса, что сковывает усилия, направленные на обращение регресса в прогресс. |
Nameless, unreasoning, unjustified terror, which paralyzes needed efforts to convert retreat into advance. |
Но, как ни сковывает ночь |
But howsoever night may bind me |