Смелую - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Делать такую смелую точку зрения и предоставлять не больше доказательств, чем Писания в Мейде, просто неприемлемо. |
Making such a bold point and providing no more evidence than writings in the meida is just unacceptable. |
Альбом ознаменовал смелую смену направления для Хейса. |
The album marked a bold change of direction for Hayes. |
Didn't the nuns raise a brave girl. |
|
Чтобы соблазнить опасную глубокую, слишком смелую молодость, почему твоя грудь с самыми нежными желаниями светится? |
To tempt the dangerous deep, too venturous youth, Why does thy breast with fondest wishes glow? |
Некоторые полужесткокрылые, такие как огненные клопы, имеют смелую апосематическую предупреждающую окраску, часто красную и черную, которая, по-видимому, отпугивает воробьиных птиц. |
Hauwa initiates a talk about Samira, then the conversation ended when one of her friends suggested that she may be a lesbian, hence she isn' |
Therefore, I am making a BOLD edit to mention this. |
|
Но Френсис, хоть и перестал отбиваться, только и ждал случая предпринять смелую попытку к бегству. |
But Francis, although he no longer struggled, was only waiting an opportunity to make a bold push for freedom. |
I admit you played a brave part, but it was a very dangerous game. |
|
Дискуссия не просто закончилась, никто даже не потрудился попытаться поддержать смелую правку. |
The discussion isn't just over, no one has bothered to even attempt to support the bold edit. |
Австралийского шелковистого терьера можно охарактеризовать как очень умную, смелую и всегда в боевой готовности собаку. |
Silky terrier can be characterized as very smart, brave and always ready to action. |
Учёные сделали смелую попытку спуститься в кратер. |
At that time, there was a bold attempt to descend into the crater. |
Разбойник, висевший на кресте, сумел вернуть себе жизненную радость и смелую, осуществимую надежду, хотя, быть может, ему оставалось жить не больше часа. |
The thief hanging on the Cross could bring back the joy of life and the courage of confident hope, though perhaps he had not more than an hour to live. |
Сочетая текст и смелую графику, плакаты были широко развернуты как в Германии, так и в оккупированных районах. |
Combining text and bold graphics, posters were extensively deployed both in Germany and in the areas occupied. |
Она также должна была взять на себя смелую лесбийскую роль в экранизации романа Франсуазы Малле-Жорис Le Rempart des Béguines. |
She was also to take on a courageous lesbian role in the screen adaptation of Françoise Mallet-Joris' novel Le Rempart des Béguines. |
Я сделал смелую реогранизацию статьи, изменив некоторые подзаголовки и переместив материал вокруг. |
I made a bold reogranization of the article, changing some sub-headings and moving stuff around. |
Вы похожи на молодую лань - быструю, смелую, чистую, как родник, свободную, как ветер... |
You're a lively young creature, pure as spring water, free as a bird. |
Как насчет того, чтобы сделать менее смелую версию этого, так как некоторые экземпляры собираются быть вокруг в течение длительного времени, и некоторые люди отталкиваются от его появления? |
How about making a less BOLD version of this, since some instances are going to be around for a long time, and some people are put off by its appearance? |
Шёлковая нить символизирует смелую кровь, что течёт в наших жилах. |
The silk threads symbolizes the brave blood that flows through our veins. |
Весь день мы занимаемся делами за кофе и коньяком, И каждый спешит создать моду, ещё более смелую, чем была вчера. |
'We do business over coffee and cognac the day long 'and everyone is in a race to dream up fashions 'still more daring than were worn yesterday. |
The Ushi-oni has brave and powerful role in the festival. |
|
На протяжении всей книги Рози вырастает из упрямого, упрямого ребенка в умную и смелую молодую женщину. |
Throughout the book, Rosie grows from a headstrong, stubborn child into an intelligent and courageous young woman. |
как Оксфорд в 1937 году в попытке предложить своим клиентам обувь более стильную, чем простой Оксфорд, но не столь смелую,как полный акцент. |
as an Oxford in 1937 in an effort to offer his customers a shoe more stylish than a plain oxford, yet not as bold as a full brogue. |
В 1976, израильский спецназ устроил здесь смелую операцию по спасению пассажиров из захваченного самолета. |
It was here, in 1976, that Israeli special forces staged a daring operation to rescue passengers from a hijacked airliner. |
Некоторые полужесткокрылые, такие как огненные клопы, имеют смелую апосематическую предупреждающую окраску, часто красную и черную, которая, по-видимому, отпугивает воробьиных птиц. |
Some hemipterans such as firebugs have bold aposematic warning coloration, often red and black, which appear to deter passerine birds. |
Вагнер стал национальным героем четыре года назад, когда он совершил смелую аварийную посадку шаттла во время входа в плотные слои атмосферы. |
Wagner became a national hero four years ago, when he made a courageous emergency landing in the space shuttle during reentry. |
Я считаю, что рейтинг важности должен быть средним и сделал смелую правку, чтобы поднять его сам. |
I believe the importance rating should be medium and made the bold edit to raise that myself. |