Смуглого - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
То она видела его смуглого братца - тот стоял, прислонившись к косяку, и смеялся. |
And she saw his dark brother leaning against the door and laughing. |
В то время как оперение колеблется от общего сероватого до коричневатого, а клюв от смуглого до желтого, взрослые кремогрудые Дрозды всегда имеют характерные черноватые узоры. |
While the plumage varies from overall greyish to brownish, and the bill from dusky to yellow, adult creamy-breasted thrushes always have distinctive blackish lores. |
Он гроза улыбающейся невинности деревень, мимо которых проплывет; его смуглого лица и безудержной дерзости побаиваются и в городах. |
A terror to the smiling innocence of the villages through which he floats; his swart visage and bold swagger are not unshunned in cities. |
Я был тогда пятилетним ребенком, но хорошо помню высокого, смуглого, безбородого человека атлетического сложения, которого я звал дядей Джоном. |
I was then a child of but five years, yet I well remember the tall, dark, smooth-faced, athletic man whom I called Uncle Jack. |
После этого их союз привел к рождению смуглого мальчика с рыжими локонами, которого назвали Харихарапутра. |
Thereafter, their union resulted in the birth of a dark boy with red locks, who was named Hariharaputra. |
Полный чувственный рот, грациозная посадка головы и мечтательное, почти дремотное выражение смуглого, чуть тяжеловатого, словно высеченного из камня лица дополняли ее облик. |
She had a full, sensuous, Cupid's mouth, a dreamy and even languishing expression, a graceful neck, and a heavy, dark, and yet pleasingly modeled face. |
Внезапно во весь экран главного монитора появилось изображение смуглого худощавого лица, расплывшегося в улыбке. |
Suddenly the main screen filled with the image of a dark, lean face wreathed in a huge smile of relief. |
Скарлетт казалось, что она сейчас задохнется, в такое бешенство привело ее выражение смуглого пиратского лица этого капитана-контрабандиста Батлера. |
Scarlett felt that she would strangle at the expression on Captain Butler's swarthy piratical face. |
Помню, на одном из концертов, стоя на сцене, я наклонилась к зрителям, и последнее, что я увидела, — лицо смуглого парня, а потом какое-то химическое вещество было брошено мне в глаза. |
I remember one of the concerts, I was onstage, I lean into the audience and the last thing I see is a young brown face, and the next thing I know is some sort of chemical is thrown in my eyes and I remember I couldn't really see . |
Смуглого убийцу занимал вопрос, не было ли ее временное забытье лишь попыткой обмануть его, чтобы избежать дальнейшей работы. |
He wondered if her current slumber was just a deception, a pathetic attempt to avoid further service to him. |
His little brown face was as hard as a nut as he greeted her. |
|
У него были утонченные черты лица, утратившие изнеженность из-за смуглого цвета кожи и напряженного выражения. |
He had delicate features, redeemed from effeminacy by the swarthiness of his complexion, and his quick intensity of expression. |
Она не знала, что именно, и в отчаянии ловила каждое слово Ретта, не спуская глаз с его смуглого лица, надеясь услышать слова, которые рассеют ее страхи. |
What it was she did not know but she listened desperately, her eyes on his brown face, hoping to hear words that would dissipate her fears. |