Видела - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Видела - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
saw
Translate
видела -


В последующие дни я мало видела мистера Рочестера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For several subsequent days I saw little of Mr. Rochester.

Никогда еще она не видела мужа в таком волнении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had never seen David so thrilled.

Ты видела этого мечехвоста?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you just see that horseshoe crab.

Я точно помню, что видела это дерево.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I definitely remember seeing that tree.

Там настала для Беренис заря духовного пробуждения, у нее раскрылись глаза, и она увидела то, чего не видела до сих пор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There, for the first time, she had experienced the dawn of a spiritual awakening, which was even now enabling her to see more clearly.

Судя по твоим наглым манерам, ты ещё не видела свою фотографию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, Max, I can tell by your sassy demeanor you haven't seen your photo yet.

Соседка сказала, что пару раз видела, как заходила женщина в зелёном пальто и в платке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A neighbour said she'd seen a woman in a green coat and a headscarf visiting a couple of times.

И я знаю, кого я видела в летнем домике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I know what I saw in the pavilion.

А я вчера видела тебя с малышкой Риббонс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I saw you the other night with little Miss Ribbons.

Ты ещё не видела, как я танцую электрик слайд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should see my electric slide.

Но я боюсь представить... какие кошмары Катерина видела перед смертью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I dread to think... what horrors Caterina saw before she died.

Итак, очень быстро - через 1,5 месяца после начала исследования я наткнулась на это безымянное понятие, которое раскрыло отношения с такой стороны, которую я не понимала или никогда не видела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So very quickly - really about six weeks into this research - I ran into this unnamed thing that absolutely unraveled connection in a way that I didn't understand or had never seen.

Кажется, я видела обрывок тучи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think I saw a wisp of a cloud.

Это было самое уродливое кривое и обветшалое старое дерево и всех, что я видела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the ugliest, most gnarled old tree I'd ever seen.

Я видела похожую схему рассадки иволистной петунии во время исследования полей боя в Никарагуа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've seen a similar growth pattern on willow-leaf petunias while investigating a killing field in Nicaragua.

Я пыталась рассказать этому рыжему копу, что я видела,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tried to tell that freckle-faced cop what I saw.

А я просто не хотела торопиться, но всегда видела в этой идее перспективу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just wanted to take it slowly, but I always thought it had potential.

Все казалось мне здесь чрезвычайно торжественным и внушительным, - но ведь я еще так мало видела в жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everything appeared very stately and imposing to me; but then I was so little accustomed to grandeur.

Я видела, как он целовался с той босоногой серфингисткой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I saw him kissing that barefoot surfer chick.

Дорогой мой, в течение восьми лет нашего совместного проживания, ах, прошу вас,- дорогой наш, я видела, что вы едите, пьете, спите, храпите, но что думаете - никогда; клянусь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My dear, during the eight years when I've been you concubine... ah, please! when we've been living our great love, I've seen you eating, drinking, sleeping, snoring, but never thinking, upon my word!

Знаешь, я видела как грузчики заносили кое-какую мебель, и считаю необходимым сказать, что у вас с женой великолепный вкус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

you know, i saw the movers taking in some of your furniture, and i just have to say you and your wife have gorgeous taste. (chuckling) need some help?

Я видела, как он строил свой бизнес с нуля, и... сейчас он готов отдать его этому фонду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I watched him build his company up from scratch, and... now he's willing to give it all away to that foundation.

Капитан! Видела капля деготь там на вода? Видела? Пускай это у кита глаз, а ну-ка!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cap'ain, you see him small drop tar on water dere?

Я видела тебя злой, грустной, одинокой, счастливой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've seen you angry, sad, lonely, happy.

Тиффани видела, что все Фигглы сосредоточенно глядят вверх и совершенно не обращают внимания на нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tiffany saw that all the Feegles were staring intently upwards, and paying her no attention at all.

Но я точно видела, что там кто-то стоял.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I definitely saw someone standing there.

Та женщина, которую видела Луиза, - это просто... - Роберт выразительно повел рукой по воздуху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The young woman Louise saw is just- Robert waved his hand expressively.

По-моему, я видела, как вы разговаривали с ней в отеле, мисс Кинг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think I saw you talking to her at the hotel. Miss King.

Разве ты не видела меня в зале?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Didn't you see me on the floor?

Конни говорит - приданое купим все новое, беленькое... Ты видела в прейскурантах, какое есть детское приданое?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Connie says all new stuff-white an'-Well, you seen in the catalogue all the stuff they got for a baby.

Старая мисс Эшкрофт сказала, что видела его дважды поздно вечером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Old lady Ashcroft said she'd seen him twice at nightfall.

Знаешь, мне показалось, что я видела, как там топтался человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I thought I saw a man hovering over there.

Как глаза лисицы, которую я видела однажды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like the eyes of a fox I once saw.

Я видела, как машина уходила под воду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I saw the car going underwater.

Да, никогда не видела, чтобы Шухей-сан так усердно упражнялся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know, I've never seen Shuuhei-san so serious before.

Я выходила последней и видела - мисс Кэролайн тяжело опустилась на стул и уронила голову на руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As I was the last to leave, I saw her sink down into her chair and bury her head in her arms.

Мы провели показное опознание чтобы жертва поменьше видела подозреваемого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We conducted a show-up identification within a reasonable time of the victim seeing the suspect.

Если ты уверена в том, что видела, и я говорю верю, на все 100%... то мне придется сказать парню, что он подозреваемый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're sure about what you saw, and when I say sure, I'm talking in the neighborhood of 100 percent... then I'll bring the guy in for questioning.

Эта эпоха также видела, как многие известные имена вешали свои сапоги после долгих и славных карьер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This era also saw many famous names hanging up their boots after long and illustrious careers.

У моей сестры был талант, она видела людей насквозь, но дух грома не проживал в ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My sister had a talent for reading people, But the thunder spirit did not reside in her.

Я видела все ваши фильмы- кромеТачек, и я не могу поверить, что мой брат в одной номинации с цифровыми Рембрандтами моего поколения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have seen all of your movies- except Cars- and I can't believe my brother is in the same category as the digital Rembrandts of my generation.

Видела, как она схлынула?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You saw her woge?

Я видела, насколько существенно влияние заболеваний, вроде малярии, и хотела создавать лекарства, которые бы лечили больных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See, I had seen the impact of the high prevalence of diseases like malaria, and I wanted to make medicines that would cure the sick.

Я видела тебя в новостях о твоей выставке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes through the news media I would hear about your exhibitions.

Я не понимала, что происходит, но видела, что это разрушает жизнь моих родителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't really understand it, except for the fact that it was destroying my parents.

Она его несколько лет не видела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She hasn't clapped eyes on him in years.

Я не видела, чтобы ты ела соленый арахис в содовой с тех пор, как была беременна Лулу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I haven't seen you inhale salted peanuts and soda since you were pregnant with Lulu.

И моя звездная ученица, мой самый многообещающий резидент, которого я когда либо видела, смешивает Irish Car Bomb для мальчишника в баре Джо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And my star student, my most promising resident that I have ever seen, is mixing irish car bombs for a bachelor party over at Joe's bar.

Как в фильме, видела.. Я бы прокрался в твою комнату и...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be like in the movies, I would sneak into your room and...

Сотня человек видела, как Мэдсен раскроил тебе череп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A hundred men saw Madsen split your head open.

У меня нет слов!Чего угодно могла ожидать!..Какая красота, какое изобилие!..Не видела ничего похожего со времен. Ну, куда же нам садиться?Где мы сядем?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am all amazement! could not have supposed any thing!—Such elegance and profusion!—I have seen nothing like it since—Well, where shall we sit? where shall we sit?

Подобно Дамоклу на знаменитом пиру, Ревекка непрестанно видела среди всей этой пышности меч, висевший на волоске над головами ее соплеменников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like Damocles at his celebrated banquet, Rebecca perpetually beheld, amid that gorgeous display, the sword which was suspended over the heads of her people by a single hair.

Вообще-то, судья спрашивал о тебе, но я сказала, что не видела тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, the Magistrate was asking after you but I said I hadn't seen you.

Тем утром я как раз видела ориентировку на нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd seen her sheet that morning...

Мистер Брук сказал что-то одновременно с ней, но она видела, что мистер Кейсобон смотрит не на него, а на нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Brooke was speaking at the same time, but it was evident that Mr. Casaubon was observing Dorothea, and she was aware of it.

Ты разве не видела Фриду Вотерфолл?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Didn't you see Frida Waterfall?

Видела бы ты,как она подчистую его обрабатывает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should see the way she's sucking him dry.

Если бы я видела его, девушка, я бы не сидела тут и не говорила с вами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I'd seen him, lassie, wouldn't be sitting here talking to you.

Она его и не видела, пока он к задней двери не подошел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She never saw him at all until he come around to the back door of the truck.'



0You have only looked at
% of the information