Стяжательница - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Стяжательница - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
money-grubber
Translate
стяжательница -


Эти реформы были направлены на поощрение материализма и стяжательства в целях стимулирования экономического роста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These reforms were promoted to encourage materialism and acquisitiveness in order to stimulate economic growth.

Конкуренция обострилась, в основном из-за американского и немецкого стяжательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The competition has become acute, largely owing to American and German acquisitiveness.

Стяжательство, по-моему, прекрасное качество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think acquisitiveness is a very fine quality.

Стяжательские толпы возникают тогда, когда большое количество людей борется за ограниченные ресурсы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Acquisitive mobs occur when large numbers of people are fighting for limited resources.

Мы станем контролировать их агрессию и стяжательство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their aggressive and acquisitive instincts will be under our control.

А лично мы, Громеко, расстались со страстью стяжательства уже в прошлом поколении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And personally, we Gromekos already lost the passion for money grubbing in the previous generation.

Стяжательство проституток-ходячая тема в греческой комедии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The acquisitiveness of prostitutes is a running theme in Greek comedy.

Хотя он и симпатизирует своим персонажам, он подчеркивает их замкнутость, снобизм и стяжательство, а также их удушающие моральные кодексы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although sympathetic to his characters, he highlights their insular, snobbish, and acquisitive attitudes and their suffocating moral codes.

В Каупервуде - финансисте и стяжателе - любовь к искусству и красоте существовала лишь в той мере, в какой она не мешала его стремлению к власти и богатству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cowperwood's financial genius and lust for power were tempered, to a degree, by his love of art and beauty.

Всего трогательнее было то, что из этих пяти человек наверное четверо не имели при этом никакой стяжательной цели, а хлопотали только во имя общего дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What was most touching about it was that of these five men, four certainly were not actuated by any mercenary motive, and were simply acting in the interests of the cause.

И тогда, боюсь, мы уподобимся янки, над чьим торгашеством, алчностью и стяжательством мы сейчас потешаемся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, I fear, we will become like the Yankees, at whose money-making activities, acquisitiveness and commercialism we now sneer.

Рузский стяжатель заложил основу для знаменитых стяжателей измены, которыми было отмечено все оставшееся царствование Генриха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Roose attainder laid the groundwork for the famous treason attainders that punctuated the rest of Henry's reign.

Европейская дипломатия в это время сосредоточилась на короле Пруссии, чье явно ненасытное стяжательство тревожило всех его соседей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

European diplomacy at this time focused on the king of Prussia, whose apparently insatiable acquisitiveness disturbed all his neighbours.

Активные толпы можно далее разделить на агрессивные, эскапистские, стяжательские или экспрессивные толпы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Active crowds can be further divided into aggressive, escapist, acquisitive, or expressive mobs.

Скажи мне, мой нежный эгоистичный стяжатель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell me, my sweet, self-centred money-grubber.

Так думали те, кто в откровенном стяжательстве Каупервуда видел оправдание собственному практицизму и не боялся в этом признаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here was the type of materialist who in Cowperwood's defiance saw a justification of his own material point of view and was not afraid to say so.

Но это также индийская территория, на которой находится препятствие, поскольку регион сейчас является жертвой медленного стяжательства Китая, при попустительстве Пакистана, как добровольного сообщника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But this is also Indian territory, wherein lies the rub, for the region is now victim to a creeping China acquisitiveness, with Pakistan acquiescing as a willing accomplice.

И всегда, во всех этапах духовной и гражданской карьеры, отец Федор оставался стяжателем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the whole time, at every stage of his clerical and secular career, Father Theodore never lost interest in worldly possessions.

Она не была уверена, что значит слово стяжательство, но в его устах это прозвучало как комплимент, и она слегка смягчилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was not sure what acquisitiveness meant but as he praised it she felt slightly mollified.

Точность представлений нужна душам воинственным, собственническим, и в них она перерождается в стремление к стяжательству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accuracy is not necessary except in the case of aggressive, acquisitive natures, when it manifests itself in a desire to seize.

Раскаются ли Медичи? Отрекутся ли от стяжательства и ростовщичества?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And will the Medici repent, abandon their avarice and usury?



0You have only looked at
% of the information