Сыплют - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Сыплют - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
сыплют -


Они и так сыплются. Вот еще один оторвался -разве можно так сильно колотить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jinglers, you say?-there goes another, dropped off; I pound it so.

Я знаю очень многих папистов - превосходные люди и щедро сыплют деньгами; а у меня правило: деньги всегда хороши, от кого бы ни доставались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know a great many papishes that are very honest sort of people, and spend their money very freely; and it is always a maxim with me, that one man's money is as good as another's.

В ее благотворительный фонд деньги сыплются дождем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her fundraiser got rained on, so...

Пепел и камень сыплются дождем, вызывая массовую панику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ash and stone rain down, causing mass panic.

Они сыплют проклятия, что Спартак вновь ускользнул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coupled with the curse that Spartacus yet eludes them.

КАК БУДТО ЗЕМЛЮ РАССЕКАЮТ И ДРОБЯТ НАС. СЫПЛЮТСЯ КОСТИ НАШИ В ЧЕЛЮСТИ ПРЕИСПОДНЕЙ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our bones are scattered at the grave's mouth, as when one cutteth wood upon the earth.

Врагов можно разнести на куски, и эти куски часто дождем сыплются на игрока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enemies can be blown to pieces, and the pieces often rain down on the player.

Выговор у него удивительно ясен; слова его сыплются, как ровные, крупные зернушки, всегда подобранные и всегда готовые к вашим услугам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His articulation was wonderfully clear. His words pattered out like smooth, big grains, always well chosen, and at your service.

Сыплют названиями - марки автомобилей, моды, плавательные бассейны и ко всему прибавляют: Как шикарно!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They name a lot of cars or clothes or swimming-pools mostly and say how swell!

Разрывы следуют так быстро друг за другом, что осколки все чаще шлепаются об стену и сыплются через окно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The explosions come so fast that the splinters strike again and again against the wall of the house and sweep in through the window.

Всякий раз, как мистер Снегсби и его проводники останавливаются, толпа окружает их со всех сторон, и из ее темных недр на мистера Баккета сыплются вкрадчивые советы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whenever Mr. Snagsby and his conductors are stationary, the crowd flows round, and from its squalid depths obsequious advice heaves up to Mr. Bucket.

Чтобы это осуществить, фермеры сыплют всё больше химикатов в почву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, to do that, farmers put more and more chemicals onto the land.

И смотрю, из-под обшивки стеклушки сыплются и бусы белые на ниточке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I look round and see bits of glass and beads on a string come pouring out.

Те оскорбления, которые сейчас сыплются на о. О'Фланаган не причинит ему никакого вреда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The insults that are now poured on Fr. O’Flanagan will do him no harm.

Казалось, что на его коже сверкают огненные вспышки, а с кончиков пальцев сыплются искры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seemed as though he could see traces of light in his skin, sparks flying from the ends of his fingers.

Девки сыплют изумруд

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coins are minted from each shell.

Обломки, поднятые первым столкновением, сыплются обратно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When debris from the first impact comes raining back down.

Казалось, что на зелень сыплются разноцветные лоскутки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the top of the tower they looked like coloured rags falling on the grass.

Из темноты в карету летят камни, со стен сыплются крики и проклятья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stones clatter against the carriage out of the darkness, shouts and curses rain down.

Это ведь летошней осени озимые сыплются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's last autumn's winter crop spilling out.

Начальные элементы жизни сыплются с неба Титана, как манна небесная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the starting materials of life are raining from the skies of Titan, like manna from heaven.

На нас сыплются жалобы из агентств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're getting rumbles from the agencies.

Они кричат и сыплют проклятья разя мечами и копьями наобум. Они скорее драчуны, чем воины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They shout and curse stabbing wildly, more brawlers than warriors.

Оттуда сыплются словечки Коле, Панара и Пирона, приправленные уличным жаргоном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Colle, Panard and Piron flow from it, enriched with slang.



0You have only looked at
% of the information